
Пълно е с речници по жуаль в Интернет,на който му е интересно,има много по-добри.
Ето ти пример за изписване,доста по-правдоподобен:
"Tume crétu"- Tu m' cré-tu?
"Chudanlune"- Chui dans lune. (Je suis се произнася като "Шуи" и не "Шю") Няма причина да се изпуска буква,която така или иначе не се произнася-нито във "френския" френски,нито в квебекския(dan-dans).Освен ако целта ти не е да покажеш,че тук се говори на марсиански.
Tatu d'javusa- T'as-tu d'ja vu ça? (Май е ясно вече...)