Otnowo za dokumentite kym Bucharest

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Заключено
franco
Мнения: 17
Регистриран на: Пет Яну 09, 2004 9:39 am

Otnowo za dokumentite kym Bucharest

Мнение от franco »

Здравейте!
Бих искал да повторя още веднъж какво се изпраща до Букурещ за получаване на медицинските документи. Който
го интересува може да го прочете и да ме коригира където съм допуснал грешка. Та значи - минали сме успешно
интервю и :
1.Отиваме в най-близкият клон на Юнион Банк и плащаме ПО СМЕТКА НА КАНАДСКОТО ПОСОЛСТВО
в Букурещ (сметката е в Сити Банк, а Юнион има кореспондетски отношения с нея-т.е. Сити Банк има разкрита
сметка в Юнион) таксите за обработка на документите , които са следните:
по 400 usd за основния кандитат и (ако има такива) 400 usd за съпруг(а) и по 110 usd за всяко дете под 22г. въз
раст. На платежното се описват трите имена на латиница по междинародните паспорти и за какво се отнася пла
щането - в този случай "Permanent Residence - Applicant / Spouse / Common-law partner / Dependent child 22 or over" или ако е за дете по 22г - "Permanent Residence - Dependent child under 22". Понеже на едно платежно ще могат да се попълнят данните само за едно лице правим
това с няколко такива (като не забравяме, че за всяко платежно плащаме такса, която май още е 2usd). Правим
ФОТОКОПИЯ НА ПЛАТЕЖНИТЕ , заверяваме ги нотариално и си ги запазваме , понеже ОРИГИНАЛИТЕ са ни
първите документи, които слагаме в плика за Букурещ. Тук очаквам мнения дали някой не е изпратил фотокопия.

2.Нотариално заверени фотокопия на актовете за раждане на всички членове на семейството, преве
дени на съотв. език за кореспонденция.

3.Нотариално заверено фотокопие на свидетелството за граждански брак , преведено на съотв. език
за кореспонденция.
.
4.Нотариално заверени фотокопия на свидетелствата за съдимост на възрастните кандидати, преве
дени на съотв. език за кореспонденция.

5.Фотокопия на първата страница на международните паспорти и личните карти - те няма какво да се
заверяват нотариално, понеже не понадлежат на превод.

6.Ксерокопия на сертификатите за селекция за Квебек. Оригиналите се съхраняват у нас.

7.6 броя снимки на бял фон/най-добре от цифров фотоапарат/, с размер 35/45 мм надписани отзад със
следната информация: Име, фамилия, ръст, цвят на очите. http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/ E37106.pdf

По нантатък преписвам документите, описани прекрасно от Силвия Тодорова :

8.IMM 0008 Demande de r?sidence permanente au Canada
В този формуляр няма нищо особено, с изключение на полето за категорията на кандидатстване. Тук си поставя
те отметката на Immigration ?conomique. Формулярът се изтетля от тук.
На френски:
http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... 08fgen.pdf
на английски:
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... 08egen.pdf

9.IMM 0008 SHEDULE 1
Можете да си го изтеглите от тук.
На френски:
http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... 008_1F.pdf
на английски:
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... 008_1e.pdf

10.IMM 5406 Renseignement additionnals sur la famille
Тук има повечко сведения за родители, братя и сестри. Този документ трябва да се попълни освен на един от дв
ата езика-англииски или френски, и на български. Т.е. имената трябва да се попълнят и на кирилица. Аз лично не
успях да го попълна с Акробата, затова го попълних на ръка. Можете да си го изтеглите от тук.
На френсkи:
http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5406F.PDF
на английски:
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5406E.PDF

11.IMM 0008 SHEDULE 5 Annexe 5
В този анекс заявявате, че ще се установите в провинция Квебек. Този документ се попълва само от основния к
андидат. Изтегляте го от тук.
На френски:
http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... 008_5F.pdf
на английски:
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... 008_5e.pdf

Всички тези документи слагаме в плик с получател :
Ambassade du Canada
Service de l`immigration
36, rue Nicolae Iorga
171118 Bucarest
Roumanie
и можем да използваме курирски услуги или по бълг. пощи с обратна разписка. От прочетеното досега съдя, че
www.sppedy.bg може би е удачен избор.

Май това е всичко. Дано някой прочете всичко това и ще се радвам да ме поправи.

Поздрави!
Аватар
Mariana
Мнения: 130
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 5:59 am
Местоположение: Montreal

Мнение от Mariana »

Мисля, че свидетелството за съдимост трябва да бъде оригинал.
За актовете за раждане и за свидетелството за сключен граждански брак, моля някой да уточни дали могат да бъдат и нотариално заверени фотокопия.
Относно снимките - по 6 бр. снимки се слагат в плик и се надписват отзад. Не ми е ясно обаче, дали в самите формуляри, където има място за залепване на снимки, трябва да залепим снимки или оставяме това да направят имиграционните служители?
franco
Мнения: 17
Регистриран на: Пет Яну 09, 2004 9:39 am

Мнение от franco »

Да! Междубраменно проверих- наистина сведетелствата за съдимост трябва да са оригиналите, прикрепени към превода на съотв. език.
Допълвам , че някой беше казал , че снимките ги бил прикрепил на съотв. формуляр с кламери или с тиксо (завъртяно на колелце)?
Още за документите, които съм изброил по горе - всички без 1. трябва да сме подготвили преди да платим таксите, понеже да можем да ги изпратим още в деня на плащането (или на следващия) за да пристигнат с разлика 2-3 дни.
Още нещо не по тази тема изкам да вмъкна: понеже съм в 35 месец след получаването на серт. за селекция и сега ще изпращам за Букурещ им писах едно писмо (на Букурещ). Писах им, че до няколко дни им пращам документите и парите и предполагам , че няма проблем да увеличат срока на валидност на сертификатите. Те пък взеха , че ми отговориха че по този въпрос трябва първо да се произнесат виенските им колеги??? Шах!!! Били им изпратили моето запитване (макар, че по точно то беше като констатация) и сега си мисля дали да не взема да изпратя същото писмо до Виена. Знам ли какво са им писали и защо?!
Поздрави!
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Мнение от miteto »

Свидетелствата за съдимост са ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ОРИГНАЛИТЕ ! Актовете за раждане на всеки член и за граждански брак е МНОГО СИЛНО ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО да са оригиналните дубликати, които се издават от общината с квадратния печат за чужбина на гърба. Така или иначе една нотариална заверка е 2 или 3 лева, а дубликатите от общината струват 3 лева и малко - т.е. никакви пари няма да загубите ако пратите тях вместо нотариално заверени фотокопия. Всичките се превеждат при оторизиран преводач. На платежните се пращат ОРИГИНАЛИТЕ, много ясно е написано в инструкциите, ако ти се правят безсмислени и рисковани експерименти, можеш да им пратиш и фотокопия ?!?
Аз лично не съм лепил снимки на празното място на формуляра, мисля че служителите го правят. Успех :D
Kali
Мнения: 58
Регистриран на: Пет Сеп 05, 2003 1:59 am

Мнение от Kali »

Zdraveite suforumtzi,
I na nas ni predstoi plastane na taksite , no ne moga da otvoria linka na stranitzata v Bucharest, Molia niakoi koito ia otvaria da ja paste vav foruma, zastoto razbrah kakvi sa taksite ot tuk 400 $ za adult i po 110 za dete, no ne znam smetkata na Canadskoto konsulstvo v Bucharest.
Аватар
p4eli4ka
Мнения: 680
Регистриран на: Сря Окт 01, 2003 7:34 am
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Мнение от p4eli4ka »

Здрасти franco :D
Много е хубаво, че си успял да синтезираш толкова добре инфото по въпроса. Но си допуснал 1 грешка. Сайта на speedy е www.speedy.bg
Знам, че е незначително, но все пак сметнах за редно да коригирам тази грешка, която най-вероятно е неволна :wink:
Айде успех на всички забъркали се в този процес :wave:
franco
Мнения: 17
Регистриран на: Пет Яну 09, 2004 9:39 am

Мнение от franco »

O.K. Абсолютно съгласен съм с поправките дотук. Сайта на куриера е наистина www.speedy.bg . Някой може ли да отговори на Kali за сметката на Канадското посолство в Букурещ? Между другото някой се оплакваше , че таксите по 400 и 110 usd не били достатъчни ама никъде не видях канадците да са вдигнали размера. Всъщност оплакването беше че като се преизчислят отношението usd/cad през фиксинга на БНБ излиза , че трябва да се изпратят повече usd, но в Юнион не знаели да има нов размер на таксите. Както и да е - дано да е така!
Значи поправям:
По т.2 коригирам ДУБЛИКАТИ НА ОРИГИНАЛИТЕ на актовете за раждане извадени на момента от общината, с прикрепен превод от оторизиран преводач.
По т.4 трябва да е - ОРИГИНАЛИТЕ на свидетелствата за съдимост на възрастните кандидати, преведени от оториз. преводач.
По т.7 - снимките само закрепваме а НЕ залепваме към документите.
И на платежните ясно че пращаме оригиналите- четете какво съм писал първо. Всъщност въпросът ми беше глупав дали някой е пращал фотокопия.И излишен!
Живо се интересувам дали някой е преминал прага на валидността на сертификатите и още да е в процедура на чакане на медицински или визи?
Поздрави![/url]
Аватар
Mariana
Мнения: 130
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 5:59 am
Местоположение: Montreal

Мнение от Mariana »

Кали, на самото интервю трябва да са ти дали един лист със адресите на Юнион Банк в София, Пловдив, Варна, Бургас и Русе. Значи отиваш в един от тези клонове на банката, в завимост от това къде ти е най-близо и казваш, че искаш да преведеш пари по сметка на канадското посолство в Букурещ. Те ще ти дадат номера на сметката, тъй като посолството има открита сметка в тази банка.
franco
Мнения: 17
Регистриран на: Пет Яну 09, 2004 9:39 am

Мнение от franco »

Наистина като се преизчислят таксите през фиксинга на БНБ излиза , че 400 usd не покрива 550 cad ами е с 7-8% по-малко. Ама BGN е вързан за EURО-то, а пък сигурно щ.д. да не поевтинява спрямо кан.д.
Заключено