Какво смятам да работя,след пристигането ми в Канада ?!?
Тук Жени за съжаление е права. Причината според мен се корени в а приори ниското ниво на човешките ресурси. Според мен един специалист по човешки ресурси би трябвало да е способен да открие качествения кандидат, дори ако СВ-то е написано на къс тоалетна хартия с химически молив. За жалост, човешките ресурси не си правят изобщо труда да четат СВ-та, които не са написани по определен начин, а често и не четат СВ-та на човек с неподходящо име.
Резюмето не е от значение....Важно е да си 'роднина' със Вожда!



Човек е голям, колкото са големи мечтите му
http://www.youtube.com/watch?v=8QnN4Ob_CPE" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.youtube.com/watch?v=8QnN4Ob_CPE" onclick="window.open(this.href);return false;
Жени написа:Абсолютно верно!aseto написа:..... а често и не четат СВ-та на човек с неподходящо име.
Моето започнаха да го четат като се прекръстих от Zhenya на Jennie и това по съвет на една приятелка, която вече беше препатила!
Между другото Jennie и Jennifer е любимото име на всички китайки и корейки

Това го казвам без да се заяждам

аз също съм съгласен за името, че ако си го 'поканадчиш' и ще му обърнат повече внимание, въпреки че аз не искам да го правя, затова и си спелувам името по 15 пъти на ден

- ZanzibarHero
- Мнения: 819
- Регистриран на: Съб Ное 17, 2007 8:55 pm
Извинявай Val, но това което твърдиш е е лишено от смисъл. Жената не е можела да говори (вероятно, така както и и се е искало, а е възможно да е имала проблеми от първоначалния шок), но явно е разбирала онова, което са и казвали, което моментално и е отворила една вратичка към пазара на труда. Разбирането на езика е достатъчно за да можеш да работиш всички възможни работи с изключение на онези, които изискват по-високи комуникационни умения - например: фронт офис. Можеш, обаче, да нареждаш рафтовете в магазина или да отваряш приковете с писма в офиса - за това не се изскват добри умения.Val написа:... Жената почнала да мие чинии, понеже не знаела дума английски.
Извинявайте, ама какво можеш да работиш, ако не можеш да размениш 3 думи с хората??? В кой сектор?Иckаха са почна работа в техния студенски стол като помощник в кухнята. Даже няма и представа к'во е това. Съгласих се и шока дойде като зaпочнах... С ужасен английски... 3 месеца дето се казва не си отварях устата... само слушах и изпълнявах.
Защо мислиш, че много хора се напъват да работят в компютърно ориентирани дейности. Просто там изискванията на много дейности не предполагат високи комуникационни умения. Същата е причинада много хора да търсят работа в големи фирми. Там, обикновено, задълженията са строго разпределени и не са нужни някакви специални езикови умения за да се справяш. В малките фирми, обикновено, трябва да вършиш много и разнообразни дейности, което е изпитание за езиковите умения на новодошлия.
Според мен.
- Чужд език най-добре се учи в средата. Няма начин да го научиш добре в БГ. Най-трудно се учи да говориш. Много хора, дори и от десетки години в Канада не го говорят добре.
- Едно базово ниво на разбиране, четене и писане (за попълване на формуляри) е достатъчно за да започнеш каквато и да е работа, несвързана с много комуникации.
- Най-важното е да "имаш, намериш, попаднеш" на човек, който да ти "помогне, ходатайства, намери, насочи" за да започнеш сравнително добра първа работа, след което можеш да пишеш по форуми и да правиш анализи на тема разговорни умения.
- Kan_Tangra
- Мнения: 5866
- Регистриран на: Пет Апр 02, 2004 2:40 am
- Местоположение: България
Абсурд!ZanzibarHero написа:....
Според мен.
- Чужд език най-добре се учи в средата. Няма начин да го научиш добре в БГ. Най-трудно се учи да говориш. Много хора, дори и от десетки години в Канада не го говорят добре.
- Едно базово ниво на разбиране, четене и писане (за попълване на формуляри) е достатъчно за да започнеш каквато и да е работа, несвързана с много комуникации.
- Най-важното е да "имаш, намериш, попаднеш" на човек, който да ти "помогне, ходатайства, намери, насочи" за да започнеш сравнително добра първа работа, след което можеш да пишеш по форуми и да правиш анализи на тема разговорни умения.
Това е най-абсурдното и вредно схващане. Не знам дали си пристинал вече в Канада.
Но тези приказки ги приказват обикновено хора, които още не са дошли.
А като дойдат, вадят другите дежурни приказки, че тука било такова-онакова-не знам какво.
Хора, които успяват да се научат на място, биха учили в България 100 пъти по-добре и по-бързо.
Които в България "не могат" (в кавички, щото няма "не мога" в тия работи), като дойдат в Канада, още повече "не могат"
Това, че в България не можело да научи изобщо не е вярно. Ще ходиш на курсове (за предпочитане на добро място), ще си учиш уроците, ще ги разказваш на глас. Ако си на по-високо ниво, ще четеш книги, и тн и тн.
Хора, които се учат на място се научават бавно, говорят с тонове граматични грешки, с усилие, запъват се, напрягат се, и накрая си внушават, че "не стават за учене на езици" и никога няма да научат даден език по-добре. Обикновено това са хора, дето и в България ги е мързяло и не са научили много, а като дойдат тук съвсем не знаят кое по-напред да хванат. После всичко обясняват "с липсата на време" или
"че има различни типове хора" или "с възрастта" и тн и тн.
Ако трябва сам на глас ще си повтаряш, ще рецитираш книги и тн.
Съответно като идат на интервю и комуникацията като е със зор, тогава интервюиращия избира от 100те останали кандидата със гладък английски.
Аз за моите интервюта съм се готвил, като съм писал 2-3 страници различни отговори на въпроси, а после съм ги повтарял като папагал. Не е казано, че ще им рецитираш дословно, но фрази и изречения се запомнят, и изобщо темпото на говора се забързва и изглажда.
А за големите и малките фирми.
Работил съм в голяма и в малка. При големите фирми има МНОГО повече комуникация. Едно, че хората са много повече, и второ - има непрекъснати мийтинги и сбирки на които се обсъждат проектите, дават се наставления и се обяснява какво ще се прави. Понякога тия мийтинги са с конферентна връзка и включват няколко континента.
Просто когато компанията е голяма, обикновено и проекта е голям, също и броя на хората работещи по него. За да може всичката тая огромна маса да съумее да се организира и синхронизира, трябват непрекъснати, почти всекидневни организационни сбирки и дискуисии.
pumpy написа:
В момента на стола имам пациент по джапанки - ако щеш....
Температурата навън е минус 12 и вали сняг
ми той на две линии местния нейтив и по шнорхел може да ти седне на стола
Powered by bateto
В момента на стола имам пациент по джапанки - ако щеш....
Температурата навън е минус 12 и вали сняг
ми той на две линии местния нейтив и по шнорхел може да ти седне на стола
Powered by bateto
- ZanzibarHero
- Мнения: 819
- Регистриран на: Съб Ное 17, 2007 8:55 pm
По твоята логика ти никога няма да си намериш работа защото, на интервю, на което са поканени 100 кандидата, винаги ще има някой native-born Canadian, който винаги ще говори по-добре от теб.Kan_Tangra написа:Абсурд!
.... Съответно като идат на интервю и комуникацията като е със зор, тогава интервюиращия избира от 100те останали кандидата със гладък английски.
От написаното от теб, си правя извод, че си видял "голям зор" в малката фирма, защото там е нямало кой да ти дава "наставления и обяснения". Иначе и в малките фирми има конферентна комуникация. Кой мислиш, че стои от другата страна на линията на ГОЛЯМАТА фирма!Kan_Tangra написа: А за големите и малките фирми.
Работил съм в голяма и в малка. При големите фирми има МНОГО повече комуникация. Едно, че хората са много повече, и второ - има непрекъснати мийтинги и сбирки на които се обсъждат проектите, дават се наставления и се обяснява какво ще се прави. Понякога тия мийтинги са с конферентна връзка и включват няколко континента.
Просто когато компанията е голяма, обикновено и проекта е голям, също и броя на хората работещи по него. За да може всичката тая огромна маса да съумее да се организира и синхронизира, трябват непрекъснати, почти всекидневни организационни сбирки и дискуисии.
Аз нямах този проблемЖени написа:Абсолютно верно!aseto написа:..... а често и не четат СВ-та на човек с неподходящо име.
Моето започнаха да го четат като се прекръстих от Zhenya на Jennie и това по съвет на една приятелка, която вече беше препатила!

Съгласен съм с Кан Тангра - езика е много важен. Колко надалече/високо ще стигне човек е правопропорционално на езиковите умения.
- ZanzibarHero
- Мнения: 819
- Регистриран на: Съб Ное 17, 2007 8:55 pm
Бих го казал така:ZanzibarHero написа:И каква е пропорцията: $заплата/(брой думи * минута)Marto написа:... Съгласен съм с Кан Тангра - езика е много важен. Колко надалече/високо ще стигне човек е правопропорционално на езиковите умения.
(думи в активния ти речник) х 30 = максимална годишна заплата.
- ZanzibarHero
- Мнения: 819
- Регистриран на: Съб Ное 17, 2007 8:55 pm
И как изброи думите в активния си речник? И къде, в това уравнение, е граматиката на английския език?Marto написа:Бих го казал така:ZanzibarHero написа:И каква е пропорцията: $заплата/(брой думи * минута)Marto написа:... Съгласен съм с Кан Тангра - езика е много важен. Колко надалече/високо ще стигне човек е правопропорционално на езиковите умения.
(думи в активния ти речник) х 30 = максимална годишна заплата.
Или ще ми дадеш за отговор: (максимална годишна заплата)/30 = (думи в активния ти речник)
Този спор е спечелен в полза на отличния език, който е нужен за просперитета в кариерата на имигранта!ZanzibarHero написа:И каква е пропорцията: $заплата/(брой думи * минута)Marto написа:... Съгласен съм с Кан Тангра - езика е много важен. Колко надалече/високо ще стигне човек е правопропорционално на езиковите умения.

Ако искаш да опровергаеш това мнение, ZanzibarHero, е нужно да дадеш факти, които да показват противното, а именно, че със слаби езикови умения, имигрантът може да стигне големи висоти в работата си!
Друг е обаче въпросът кой как разбира успеха и кой кога се чувства на върха!

