ниво на френски 6/7

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
Аватар
bucca
Мнения: 458
Регистриран на: Пет Окт 27, 2006 3:04 pm
Местоположение: Vancouver, BC

ниво на френски 6/7

Мнение от bucca »

здравейте,
рових се във форума, но не можах да открия на какво точно ниво на владеене отговаря посоченото от мен в документите 6/7.
моля ако имате инфо споделете.
"I'll think of it all tomorrow. After all, tomorrow is another day."
tomazo
Мнения: 14
Регистриран на: Нед Апр 02, 2006 11:55 am
Обратна връзка:

ето

Мнение от tomazo »

Аватар
ivanko13
Модератор
Мнения: 3602
Регистриран на: Сря Юни 29, 2005 5:02 pm
Местоположение: Toronto

Мнение от ivanko13 »

Ако те интересува какво трябва да можеш да правиш с езика на тези нива, има два варианта - кратък и поддробен. Ще ти пусна подробния вариант. Ако обаче искаш да сравняваш числата 7/6 с буквичките А, В и С е по-сложно и не толкова необходимо.

На ниво знания отговаря на следното :


За говорене :

SLC 7 : compétence intermédiaire adéquate
• L’apprenant peut communiquer aisément dans la plupart des
situations courantes.
• Il peut prendre part à des conversations formelles et informelles
incluant de la résolution de problème et de la prise de décision.
• Il peut parler de sujets concrets et familiers dans le mode
descriptif (cinq à dix minutes). Il peut présenter une analyse
détaillée ou une comparaison.
• Il peut utiliser un éventail de structures de phrases (y inclus les
phrases composées et complexes) et un stock élargi de langage
idiomatique concret courant.
• Les erreurs de grammaire et de prononciation sont encore
fréquentes mais nuisent rarement à la communication. Le
discours est raisonnablement aisé avec des autocorrections ou
reprises fréquentes.
• Il peut utiliser le téléphone sur des sujets familiers et courants.
La demande de clarification de détails inconnus peut encore
occasionner des problèmes de communication.

STANDARD 7 – PARLER – Compétence intermédiaire adéquate
Ce que la personne peut faire

I. Interaction sociale
Compétences interpersonnelles
• Présenter formellement un invité, un
conférencier à un grand groupe de
personnes connues.
• Exprimer de la gratitude, de
l’appréciation, une plainte, une déception,
un mécontentement, de la satisfaction, de
l’espoir, et y réagir.

Gestion de la conversation
• Vérifier sa propre compréhension.
• Employer plusieurs stratégies pour
stimuler la conversation.
• Garder la parole.
• Reprendre a près une interruption.
• Changer de sujet.

Compétences au téléphone
• Prendre des messages téléphoniques de
cinq à sept éléments, en direct.

II. Instructions
• Donner des instructions et des directives
claires en rapport avec des tâches
techniques et non techniques familières
modérément complexes.

III. Persuasion (faire faire des choses)
• Avertir et réagir à un avertissement ;
dissuader les autres.
• Demander une rencontre. Demander des
recommandations et des avis et y réagir.
• Faire un e suggestion élaborée sur la
façon de résoudre un problème pressant
ou d’apporter des améliorations.

IV. Information
Exposé
• Faire un résumé/un compte rendu des
principaux éléments d’un exposé présenté
par une autre personne.
• Raconter une histoire incluant un scénario
à venir.
• Décrire, comparer et mettre en opposition
de façon détaillée deux événem ents,
emplois ou procédures.
• Décrire un processus modérément
complexe.

Interaction un à un
• Demander et fournir de l’information
détaillée se rapportant aux besoins
personnels, à des activités quotidiennes
variées et aux exigences habituelles du
trava il.

Interaction en groupe
• Participer à des discussions, des
rencontres de petits groupes ; exprimer
des opinions, des sentiments ; nuancer
son opinion, exprimer des réserves,
l’approbation ou la désapprobation.
• Exprimer la possibilité, la probabilité ou
s’en enquérir.

Exemples de tâches et de textes

C, É, T Présente formellement une personne
(p. ex., un invité, un conférencier) à un
grand groupe de personnes connues.
• Exprime de la gratitude, de l’appréciation,
et y réagit.
• Formule une plainte, et y répond.
• Exprime une déception, un
mécontentement, de la satisfaction, de
l’espoir, et y réagit.

Alors, ce que vous dites, c’est…Vous avez
fait ça ? C’est vrai ? Non ! Et qu’est-ce qui
est arrivé ensuite ? Excu sez-moi, je vou drais
finir ma pensée. Je suis sur le point de finir.
Comme je le disais… Quoi qu’il en soit, si
nous revenons à ce que vous disiez…Ceci
me rappelle…

Ici Jean Dion de la librairie Alpha. Deux des
volumes que vous avez commandés sont
arrivés. Je continue d’essayer d’obtenir plus
de renseignements des Éditions Librex. Vous
pouvez m’appeler après 15 h 30 pour
discuter des détails si vous voulez. Mon
numéro est le 555-2030. Merci. Au revoir.
• Prend un message contenant des déta ils
précis pou r que lqu’un d’autre et le
transm et.

T Donne des instructions et des directives
claires en rapport avec une situation au
travail.
C Explique comment éviter les difficultés
dues au décalage horaire, respecter des
limites budgétaires ou s’occuper d’une
urgence à la maison.

Est-ce que vous avez un moment ? Est-ce
que je pourrais vous parler ? Est-ce que je
pourrais vous voir ? J’aimerais avoir vos
suggestions, votre rétroaction, votre avis…
Pourriez-vous me suggérer quelque chose ?
Qu’est-ce que vous suggéreriez ?
C Dissuade quelqu’un de conduire après
avoir bu ou de poser d’autres actes
dangereux ou illégaux.
T Demande de la rétroaction du
moniteur/du superviseur sur sa
performance ; demande son avis.

É Raconte une histoire qui inclut des
scénarios à venir.
• Décrit et compare les caractéristiques de
deux emplois (p. ex., une hôtesse et une
serveuse ; une adjointe administrative et
une réceptionniste).
• À partir d’une recherche, fait un exposé
ou une démonstration de 10 minutes
pour décrire un processus (p. ex., le
processus de photosynthèse,
d’immigration ou d’admission à un
programme d’aide). Répond aux
questions.

C, É Téléphone pour demander de
l’information au sujet de services ou de
produits très précis (p. ex., planification
d’un long voyage, d’un investissement
majeur), pose des questions sur un
nouvel appareil, des rénovations ou de la
formation en vue d’un changement de
carrière.
• Pose des questions. Demande un avis.

Quelles sont les chances que…Quelle e st la
probabilité que… Est-ce qu’il serait possible
de… Est-ce que ce pourrait être X ? Ça
aurait pu être X. Probablement, possible,
peut-être, pou voir, peut, pourrait.

Indicateurs de performance

• Présente formellement une personne
(p. ex., un invité, un conférencier) à un
grand groupe de personnes connues.
• Exprime de la gratitude, de l’appréciation,
et y réagit.
• Formule une plainte, et y répond.
• Exprime une déception, un mécontentement,
de la satisfaction , de l’espoir, et y
réagit.
• Emploie le comportement non verbal
approprié.

Vérifie sa propre compréhension des
détails en répé tant ou paraphrasant.
• Emploie plusieurs stratégies pour stimuler
la conversation (p. ex., poser des
questions pour obtenir de l’information
supplémentaire).
• Garde la parole, garde son tour.
• Reprend après une interruption.
• Change le sujet.
• Emploie le comportement non verbal
approprié.

Répond au téléphone.
• Salue.
• Vérifie et confirme la justesse de
l’information.
• Met fin à la conversation.
• Compren d correctement tous les détails
d’un message.

Donne des directives orales. (T ransmet la
séquence des étapes, emploie des
références claires, un vocabulaire précis,
un accent et une intonation justes ;
l’auditeur peu t suivre les directives.)

Avertit et réagit à un avertissement.
• Dissuade les autres.
• Demande des recommandations, des avis,
et y réagit.

• Présente de l’information avec du
discours ench aîné cohérent.
• Emploie une introduction, un
développement et une conclusion.
• Emploie des marqueurs explicites/des
connecteurs logiques (d’abord, ensuite,
enfin).
• Emploie des structures grammaticales
simples avec des références claires au
présent, au passé et au futur de même
que des références spatiales,
personnelles et textuelles (seulement
quelques erreurs).
• Emploie correctement le vocabulaire
approprié au sujet.
• Fait des descriptions détaillées.
• Parle en utilisan t de façon approprié e le
regard dans les yeu x, le langage corporel,
la force de la voix, le débit, etc.

Explique la nature d’une requête.
• Suscite des questions pou r recueillir,
analyser et comparer l’information
requise.
• Répond aux questions.
• Résume et répè te.
• Remercie pour l’aide et l’information.
• Parle de façon intelligible ; l’auditeur peut
comprendre.

Participe à des discussions, des
rencontres de petits groupes.
• Exprime des opinions, des sentiments,
des hésitations.
• Nuance sa propre opinion.
• Exprime l’approbation/la désapprobation.
• Exprime la possibilité, la probabilité et
s’en enquiert.


За разбиране :

SLC 6 : compétence intermédiaire en expansion


L’apprenant peut comprendre les idées principales et
reconnaître les mots clés et les élém ents im portants du discours
parlé dans des contextes modérément exigeants d’usage de la
langue (p. ex., conversations formelles et informelles face à face,
cassettes en registrée s, émissions de radio) su r des sujets
pertinents pour lui dans un débit allant de plus lent que normal
à normal.
• Il peut comprendre un éventail de vocabulaire commun et un
nombre limité d’expressions idiomatiques.
• Il peut comprendre du discours en contexte se rapportant aux
expériences courantes et aux connaissances générales.
• Il peut comprendre de courts ensembles raisonnés d’instructions
et de directives.
• Il peut en core demander souvent de ré péter.
• Il peut comprendre de courts messages téléphoniques simples
et prévisibles.

Ce que la personne peut faire

I. Intera ction socia le
• Relever des détails factuels spécifiques et
du sens inféré dans des dialogues
contenant une ouvertu re et une clôture, la
prise et l’annulation de rendez-vous, des
regrets, des excuses, des difficultés de
compréhension et de communication.
• Reconnaître l’humeur/l’attitude des
participants.

II. Instructions
• Comprendre une variété d’instructions
orales quand elles ne sont pas toutes
présentées en série logique et que l’ordre
ou la séquence doit être inféré à partir du
texte.

III. Persuasion (faire faire quelque chose)
• Montrer la compréhension de détails et de
l’objectif du locuteur dans ses avis, ses
suggestions, ses encouragements et ses
demandes.

IV. Information
• Rele ver les idées principales, les dé tails
d’appui, les énoncés et les exemples dans
un exposé narratif ou descriptif ou dans
une interaction de groupe (p. ex., une
réunion, une discussion).
• Suggérer une conclusion appropriée à
une histoire en faisant de l’inférence.

Exemples de tâches et de textes

C, É, T Écoute des dialogues familiers sur
vidéo ou des conversations téléphoniques
enregistrées sur audio.
• Reconnaît des détails factuels spécifiques
et du sens inféré. Répond à des
questions, tel que requis par la tâche.
• Prend des messages téléphoniques de
person ne à personne ou sur répondeur.
• Écoute de courtes conversations
courantes. Reconnaît les expressions de
préclôture, de clôture et de prise de
congé dans chaque dialogue.

Avant de déposer le bordereau dans la boîte
de dépôt, veuillez vé rifier s’il est signé.
Il faut débrancher l’appareil avant d’ enlever
ce panneau.
• Rédige la commande du client sous forme
d’éléments (p. ex., développement de
photos, encadrement).

Avis publics, réclames, publi-reportages.
C, É, T Écoute un jeu-concours de deux à
trois minutes comportant des suggestions
de rénovation de maison. Se souvient de
sept des dix suggestions les plus
importantes.

C, É, T Écoute une conversation, un rapport,
une information télévisuelle ou
radiophonique de deux à trois minutes. Se
souvient de 70 % de l’information ;
identifie de sept à dix points importants.
• Écoute une explication de deux à trois
minutes sur les raisons qui font que
certains suppléments alimentaires sont
mieux appropriés que d’autres dans des
situations précises. Reconnaît les énoncés
principaux et les exemples d’appui, selon
les exigences de la tâche.
• Écoute une histoire contenant des
explications et des exemples. Numérote
une série d’images selon la séquence de
l’histoire.

Indicateurs de performance

Relève des détails factuels spécifiques et
du sens inféré dans des textes d’écoute/
du discours de sources vidéo et audio, tel
que demandé.
• Reconnaît l’humeur/l’attitude des
participants.

Comprend des instructions orales claires,
tel que requis.
• Prend note des marqueurs de séquence
et des autres indices linguistiques du
texte pour comprendre l’ordre des étapes.
• Exécute la tâche.

Reconnaît les détails factuels, les mots,
les expressions et le sens inféré dans des
textes oraux persuasifs, tel que demandé.
• Reconnaît la valeur fonctionnelle des
énoncés tels que suggestions, avis,
encouragements, demandes.

Comprend les détails factuels et le sens
inféré dans un texte d’écoute, tel que
demandé.
• Compren d les idées principales, les détails
d’appoint, les énoncés et les exemples,
tel que demandé.
• Propose une conclusion appropriée à
partir d’inférences ; prédit ce qui va
arriver par la suite dans une narration.
"Нищо велико на този свят не е постигнато без страст"
Георг Вилхелм Фридрих Хегел
Аватар
bucca
Мнения: 458
Регистриран на: Пет Окт 27, 2006 3:04 pm
Местоположение: Vancouver, BC

Мнение от bucca »

мерси ivanko 13.
ti otkade ima6 tazi informacija
"I'll think of it all tomorrow. After all, tomorrow is another day."
Linko
Напуснал форума
Мнения: 4846
Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Мнение от Linko »

Като са взети предвид изискванията на Standards linguistiques canadiens (откъдето са цитатите на ivanko13) и изискванията заложени в Niveaux de competence en francais langue seconde pour les immigrants adultes, е съставена една проста табличка за самооценка на нивата по езиците, адаптирана конкретно за имиграционната процедура. Тази прегледна и семпла табличка може да се види ТУК и нищо друго осевн нея не ви е нужно. Трябва само да се има предвид, че нивата са посочени с имената си (и как иначе?) а не според съответстващата им степен по 12-степенната скала. За по-голяма яснота, връзката между нивата и съответните степени е следната:
- Niveau minimal = 1-2 ниво(степен) от 12 възможни
- Niveau elementaire = 3-4 ниво
- Niveau debut intermediaire = 5-6 ниво
- Niveau fin intermediaire = 7-8 ниво
- Niveau avance = 9-12 ниво

И според това доколко пълно и точно изпълняваш посочените изисквания в отделните нива, ти "присъждат" и съответната степен (ниво) на владеене на езика. А това от своя страна означава и присъждане на точно определен брой точки за вашата кандидатура.

Но разбира се, който е верен на принципа: "Щом не е сложно, не може да е верно.", може да продължава да се рови в нета и да търси стандарти и изисквания за езикови умения. И ще намери, има ги много.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
Аватар
bucca
Мнения: 458
Регистриран на: Пет Окт 27, 2006 3:04 pm
Местоположение: Vancouver, BC

Мнение от bucca »

Мерси Линко! Тази информация е много полезна!
"I'll think of it all tomorrow. After all, tomorrow is another day."
Linko
Напуснал форума
Мнения: 4846
Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Мнение от Linko »

Ето ви малко цитати и от мен - за търсещите по-сложното. :)

Niveaux de competence linguistique canadiens NIVEAU 7

Parler n Niveau 7
- Je peux participer a une petite discussion
de groupe et exprimer mes opinions, mes
sentiments et mes reserves face a un sujet
donne.
- Je peux exprimer de la gratitude, de
liappreciation ou encore formuler une
plainte, de la contrariete, de la deception,
de la satisfaction, un espoir et y reagir.
- Je peux donner des instructions et des
directives claires pour des taches
techniques et non techniques, familieres et
moderement complexes.
- Je peux parler aisement de presque tous les
sujets qui peuvent se presenter dans une
conversation normale.
- Je peux parler aisement de facon formelle
ou informelle de sujets incluant la
resolution de problemes ou la prise de
decision. Je peux faire une comparaison
detaillee.
- Je peux faire des recherches, batir et
presenter un expose de 10 minutes.
- Je peux utiliser une variete de structures de
phrases et de tournures idiomatiques.
- Je suis a liaise quand je parle. Quand je sais
que les gens ne me comprennent pas, je me
corrige ou reformule ce que jiai dit.
- Je suis a liaise au telephone quand je parle
de sujets familiers et courants. Je peux
prendre un message pour quelquiun et le
transmettre avec des details precis.
- J'utilise un certain nombre de strategies
pour faire avancer la conversation. Je peux
changer de sujet.

Ecouter n Niveau 7
- Je peux comprendre les principaux points
et les details importants diune
conversation ainsi que leur sens.
- Je peux deceler la situation, les liens,
lihumeur et liattitude des gens que
jiecoute.
- Je peux comprendre une conversation
formelle ou informelle de nature
descriptive sur un sujet familier, surtout
si je participe a la conversation.
- Mon vocabulaire siest elargi; je connais
davantage de tournures idiomatiques.
- Je peux prevoir des consequences et des
resultats.
- Je peux comprendre des questions
complexes et indirectes quand elles
concernent mon experience personnelle,
des sujets familiers et des connaissances
generales.
- Je peux comprendre une conversation de
routine se rapportant au travail.
- Je peux comprendre un message
telephonique si je connais le sujet.
Toutefois, surtout pour des sujets qui ne
me sont pas familiers, jiai parfois besoin
que le locuteur parle plus lentement,
repete et reformule ses idees.
- Je risque encore diavoir de la difficulte a
comprendre des locuteurs natifs lorsquiils
parlent vite entre eux.

Всеки може да се порови колкото си иска ТУК например и сам да избира.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
Аватар
ivanko13
Модератор
Мнения: 3602
Регистриран на: Сря Юни 29, 2005 5:02 pm
Местоположение: Toronto

Мнение от ivanko13 »

bucca написа:мерси ivanko 13.
ti otkade ima6 tazi informacija
bucca, това е от тук. Това са, както каза Линко, Standards linguistiques canadiens . Можеш да си прегледаш по-внимателно документа.
"Нищо велико на този свят не е постигнато без страст"
Георг Вилхелм Фридрих Хегел
Публикувай отговор