Легализиране на дипломите и за канадския френски

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
spider
Мнения: 9
Регистриран на: Нед Сеп 07, 2003 7:48 pm
Местоположение: paris

Легализиране на дипломите и за канадския френски

Мнение от spider »

Привет и от Париж!

С моето момиче тук се чудим, абе направо се питаме - трябва ли да се легализират дипломите по министерствата или и с един гол превод може?

И нещо за фр. език - ние канадци все сме чували, че говорят особено - говорят. Но онзи ден по ТФ1 мина репортаж за трима канадци - двама мъже и една жена, които си живееха заедно. Това как да е, но и тримата говореха УЖАСЯВАЩ френски - за разбиране се разбира, но такъв шок съм изживявал само още един път, когато трябваше да разбирам кокни в Лондон! Какво беше това чудо - много ли са хората, които говорят така в Квебек?!?! С нашия фр-френски сигурно ще ни спукат от бъзик :shock:

Предварително благодаря за отговорите, а форумът ви е чудесен - попрочитм по нещо отскоро - явно ще трябва да се поучим от канадските ни побратими! :D


поздрави!
Аватар
emyangels
Мнения: 724
Регистриран на: Нед Авг 31, 2003 8:38 am
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Прегледайте "Статии"

Мнение от emyangels »

Много хубаво са описали въпроса за документите.
Ние лично правихме легализации и освен това сме изпратили оригиналните преводи! Но се оказва, че легализация не се изисква и дори се изпращат копия на преводите, а не оригиналите! Както пишеше - разкачате всички документи и преводите към тях, снимате ги двустранно и изпращате копията. Не зная дали фактът, че сте във Франция не променя нещо, но предполагам, че изискванията са им еднакви.
Аватар
Roza
Мнения: 109
Регистриран на: Пет Авг 08, 2003 2:54 pm
Местоположение: от Montreal,Qc в Calgary, AB

Мнение от Roza »

Да,кебекарският френски е толкова ужасяващ и труден за разбиране,колкото ти се е сторил.Местните говорят така,сякаш държат в устата си горещ картоф. За щастие в университетите и различните институции хората говорят нормален разбираем френски. :)
Аватар
anito
Мразим да мислим
Мнения: 2595
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 9:35 pm
Местоположение: Са

Мнение от anito »

Salut Parisiens!

Taka si goworiqt horata, kakto ste 4uli :lol: Kolkoto po-nisko niwo na obrazowanie, tolkowa po-takaw im stawa gowora. No 6tom go razbirate, towa e super. Znam, 4e dage na fransetata im triabwa period ot 2-3 sedmici, za da wliazat w 4as. No niama da wi se smeiat. Samo 6te wi kazwat, 4e accenta wi e razli4en. Hi4 da ne wi puka!

Za prewodite dosta se izpisa, potarsete nazad, w starite forumi. Na nas li4no wse o6te ne ni e potriabwal legaliziran prewod, samo ot zaklet prewoda4 - i za u4ene tuk, i za prirawniawane na diplomite.

Hajde sas zdrawe! I :beer:
Обичам да преча
Canuck
Непукист
Мнения: 1836
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 2:36 pm
Местоположение: Мадрид

Мнение от Canuck »

Mdaaa, pochnah az dnes kurs po frenski v universiteta, obache uchitelkata izleze francuzoyka. Samo dokato si otvori ustata zagryah, che tuk ima evropeysko vliyanie. to mnogo hubavo, samo deto nikoy ne govori taka na ulicata. :)) E, pone v razlichnite institucii naistina govoryat OK, no kato igovorya primerno Gatineau kato Gatino, vse se namira taktichen frankofon da mi kaje, che e Gatsino :)) Dnes, obache kato kazah na daskalkata che govorya frenski an potsi po, tya me popravi, che bilo pyoti, a ne potsi. Abe show otvsyakade :)) Vzeh slednoto reshenie, na madame francuzoykata shte i kazvam, che aujurd'hui est lundi, a kato izlyaza ot klas, shte si kazvam lyundzi :)
Per aspera ad astra!
Горд канадски гражданин в Мадрид :)
Аватар
IvHaydu
Хайдутин на годината
Хайдутин на годината
Мнения: 4829
Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 4:52 pm
Местоположение: Montreal, QC

Мнение от IvHaydu »

Е, приятелю, много гадно говорили тези кебекуа бе!
И ти корегират произношението... Ужас!
:beer: :beer:
Репутацията е онова, което хората знаят за теб. Честта е онова, което сам знаеш за себе си. Пази честта си. И майната и на репутацията...
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
Canuck
Непукист
Мнения: 1836
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 2:36 pm
Местоположение: Мадрид

Мнение от Canuck »

Svikva se i s proiznoshenieto nas les Quebecois, Iv, n'es pas peur. :lol:
:beer:
Per aspera ad astra!
Горд канадски гражданин в Мадрид :)
spider
Мнения: 9
Регистриран на: Нед Сеп 07, 2003 7:48 pm
Местоположение: paris

Мнение от spider »

Roza написа:Да,кебекарският френски е толкова ужасяващ и труден за разбиране,колкото ти се е сторил.Местните говорят така,сякаш държат в устата си горещ картоф. За щастие в университетите и различните институции хората говорят нормален разбираем френски. :)
За разбирането не е чак проблем, но дано пък фр. акцент им допада, защото не мисля, че някога ще мога да говоря като тях :? Щото французите, примерно, не обичат никакъв тип акцент на френския. И въпреки това им харесва да Х-ъкат - мерсихххх, тьонеххх и т.н. - ето в момента говорителят от новините по ТФ2 и той говори по този начин!?
spider
Мнения: 9
Регистриран на: Нед Сеп 07, 2003 7:48 pm
Местоположение: paris

Мнение от spider »

anito написа:Salut Parisiens!

Taka si goworiqt horata, kakto ste 4uli :lol: Kolkoto po-nisko niwo na obrazowanie, tolkowa po-takaw im stawa gowora. No 6tom go razbirate, towa e super. Znam, 4e dage na fransetata im triabwa period ot 2-3 sedmici, za da wliazat w 4as. No niama da wi se smeiat. Samo 6te wi kazwat, 4e accenta wi e razli4en. Hi4 da ne wi puka!

Za prewodite dosta se izpisa, potarsete nazad, w starite forumi. Na nas li4no wse o6te ne ni e potriabwal legaliziran prewod, samo ot zaklet prewoda4 - i za u4ene tuk, i za prirawniawane na diplomite.

Hajde sas zdrawe! I :beer:

Здравей Ани,

merci - отговори ми каквото исках да разбера, но повече, отколкото попитах :) Само заклетият преводач канадски ли трябваше да бъде, защото тук ще трябва да си превеждам свидетелството за брак на парижки преводач. :(

Но пък чак 2 седмици да им трябват на франсетата - едва ли - колегата от "бюрото" като ми е разказвал за ходенето си до Канада си спомня главно как се е точил да приказва английски - на една бензиностанцията - въртял очи, размахвал ръце, кръжал наоколо и показвал с крака - и вика жената ме гледа все по-учудено, мълчи и даже спря да кима накрая - а аз все повече се разпалвам в обясненията си за резервната гума - накрая погледът й изведнъж просветна и аз си викам - ей тва е - 2 години унене и аз обясних нещо на английски, а тя ми вика се па ла пен мосю са дон коа ан франсе ... :P
spider
Мнения: 9
Регистриран на: Нед Сеп 07, 2003 7:48 pm
Местоположение: paris

Мнение от spider »

Canuck написа:Mdaaa, pochnah az dnes kurs po frenski v universiteta, obache uchitelkata izleze francuzoyka. Samo dokato si otvori ustata zagryah, che tuk ima evropeysko vliyanie. to mnogo hubavo, samo deto nikoy ne govori taka na ulicata. :)) E, pone v razlichnite institucii naistina govoryat OK, no kato igovorya primerno Gatineau kato Gatino, vse se namira taktichen frankofon da mi kaje, che e Gatsino :)) Dnes, obache kato kazah na daskalkata che govorya frenski an potsi po, tya me popravi, che bilo pyoti, a ne potsi. Abe show otvsyakade :)) Vzeh slednoto reshenie, na madame francuzoykata shte i kazvam, che aujurd'hui est lundi, a kato izlyaza ot klas, shte si kazvam lyundzi :)
Странно - това ми напомня, че французите масово произнасят th като "з", когато говорят английски - "this" става "зис" и т.н. Много интересно, че обратно - кебекоата "зъкат и цъкат" френския :o
Аватар
anito
Мразим да мислим
Мнения: 2595
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 9:35 pm
Местоположение: Са

Мнение от anito »

spider написа:
Здравей Ани,

merci - отговори ми каквото исках да разбера, но повече, отколкото попитах :) Само заклетият преводач канадски ли трябваше да бъде, защото тук ще трябва да си превеждам свидетелството за брак на парижки преводач. :(

Но пък чак 2 седмици да им трябват на франсетата - едва ли - колегата от "бюрото" като ми е разказвал за ходенето си до Канада си спомня главно как се е точил да приказва английски - на една бензиностанцията - въртял очи, размахвал ръце, кръжал наоколо и показвал с крака - и вика жената ме гледа все по-учудено, мълчи и даже спря да кима накрая - а аз все повече се разпалвам в обясненията си за резервната гума - накрая погледът й изведнъж просветна и аз си викам - ей тва е - 2 години унене и аз обясних нещо на английски, а тя ми вика се па ла пен мосю са дон коа ан франсе ... :P
Niama iziskwane prewoda4at da e kebekarski. Nie wsi4ko si prewedohme w BG i niamame problemi.

Za razbiraneto na frenskia: zawisi ot niwoto na kontaktite. Ako sa plus formel, wsi4ko 6te im se razbira ot 1 Français. Problemite idwat s familie -to. Imat si tuka6ni dumi, koito waw France gi niama. Prawiat sa6tite sakra6tenia, kato goworiat, no plus dopalnitelni kebekarski. Estestweno si imat exprecioni, razli4ni ot frenskite i dans la langue courant izobilstwa ot tiah. Moite wpe4atlenia sa ot 1 Française, koito u4i w uniwersiteta i kara6e stag w na6ata grupa po frenski. Mnogo 4esto sprawniawaha s daskala razlikite. Ne sa tolkowa mnogo de. Goworiat s mnogo po-otworena usta i nazalite sa im mnogo otworeni. No ima quebequas, koito se staraiat da si poddarvat standarten frenski (taka mu wikat na istinskia).
Обичам да преча
spider
Мнения: 9
Регистриран на: Нед Сеп 07, 2003 7:48 pm
Местоположение: paris

Мнение от spider »

anito написа:
spider написа:
Здравей Ани,

merci - отговори ми каквото исках да разбера, но повече, отколкото попитах :) Само заклетият преводач канадски ли трябваше да бъде, защото тук ще трябва да си превеждам свидетелството за брак на парижки преводач. :(

Но пък чак 2 седмици да им трябват на франсетата - едва ли - колегата от "бюрото" като ми е разказвал за ходенето си до Канада си спомня главно как се е точил да приказва английски - на една бензиностанцията - въртял очи, размахвал ръце, кръжал наоколо и показвал с крака - и вика жената ме гледа все по-учудено, мълчи и даже спря да кима накрая - а аз все повече се разпалвам в обясненията си за резервната гума - накрая погледът й изведнъж просветна и аз си викам - ей тва е - 2 години унене и аз обясних нещо на английски, а тя ми вика се па ла пен мосю са дон коа ан франсе ... :P
Niama iziskwane prewoda4at da e kebekarski. Nie wsi4ko si prewedohme w BG i niamame problemi.

Za razbiraneto na frenskia: zawisi ot niwoto na kontaktite. Ako sa plus formel, wsi4ko 6te im se razbira ot 1 Français. Problemite idwat s familie -to. Imat si tuka6ni dumi, koito waw France gi niama. Prawiat sa6tite sakra6tenia, kato goworiat, no plus dopalnitelni kebekarski. Estestweno si imat exprecioni, razli4ni ot frenskite i dans la langue courant izobilstwa ot tiah. Moite wpe4atlenia sa ot 1 Française, koito u4i w uniwersiteta i kara6e stag w na6ata grupa po frenski. Mnogo 4esto sprawniawaha s daskala razlikite. Ne sa tolkowa mnogo de. Goworiat s mnogo po-otworena usta i nazalite sa im mnogo otworeni. No ima quebequas, koito se staraiat da si poddarvat standarten frenski (taka mu wikat na istinskia).
Мдаа, не знам и не споря - сигурно е както казваш. Гледам много :beer: се лее в тоя форум, та отбележи си и една :beer: и от мен - не знам - резки по комповете си ли правите или какво... :D

сериозно и 10х!
Аватар
anito
Мразим да мислим
Мнения: 2595
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 9:35 pm
Местоположение: Са

Мнение от anito »

Az si kazwam izto4nika, za da preceni6 dostowernostta mu. Estestweno sa wavni wpe4atleniata na francuzite, koito poznawa6 - razli4ni hora, razli4ni mnenia. I az spodelih moeto, keto razbira se ne e merodawno. Tuk ne sa kato waw France (koeto pak go nau4ih pak ot daskala si, kojto e rabotil tam) i ne wi korigirat, 4e towa se kazwa edi kaksi, a ne taka. Ot opit znam :oops: , 4e sa dowolni dave kogato izob6to razberat za kakwo im gowori6 :wink:

Za :beer: : kolkoto :beer: widia na postinga, adresiran do men, tolkowa izpiwan sa6tia den :wink: :lol:

Sledwajte primera mi! Ajde :beer: :beer: :beer: :beer: :beer: :beer:
Обичам да преча
Гост

Re: Легализиране на дипломите и за канадския френски

Мнение от Гост »

Горките франсета, тук са толкова дискриминирани. Това си е живата истина. Обикновено им казват, че имат "френски акцент", но това не е комплимент. Тукашните, в повечето случаи националисти, не искат да забравят, че са били "забаравени" за векове, когато им е било най-трудно. Тупат се в гърдите, че са съхранили "стария френски език" и даже дават примери, че ако отидете в Бретания и днес се говори на "квебекски френски". Французите тук, доколкото познавам, са по-скоро свити и им липсва типичното самочувствие, което се забелязва във Франция. Отворят ли си устата, местните веднага ги разпознават, та няма нужда да казват, че са от Франция. От една страна са комплексирани, че не могат да са на тяхното ниво /култура, възпитание, самосъзнание/, но от друга показват невероятно самочувствие - на крака са им дошли, в тяхната страна да живеят, значи това само по себе си е доказателство, че Квебек е най-добрата държава на света. В последното са твърдо убедени и нямат нужда да ходят и да го проверят сами. Гледали ли сте филма "Амели Пулан" - там една кебекарка-туриска в Париж се хвърли от Нотр-Дам /предполага се, че е не е понесла красотата на града/. :P :P :P

Като цяло кебекарите са толерантни, не поправят когато не говориш правилен френски, /предполагам това не е вашия случай 8) / и даже го смятат за признак на лошо възпитание. Аз уча само от 2 години френски и не мога да ви кажа каква е истинската разлика, но отвори ли си устата някой французин мелодията е коренно различна. Тукашните, освен специфичните остарелици и англицизми, които използват, ужасно провлачват думите и мелодията се губи ... Обичат да вмъкват разни от рода на "ла тю" във всяко изречение и без да е въпросително, което трябва да значи "ами" или "хъм". Няма голяма разлика в социалните прослойки, за съжаление и в университета. :( По-обикновените хора говорят със строго ограничен речник, така че да могат да се разбират с имигрантите. Абе въобще, езиковата ситуация е страхотна ... Като заключение, няма да имате проблеми с езика и ако ви хареса тук даже ще попроговорите по желание, ей тъй за да им направите удоволствие. Аз понякога вмъквам на майтап едно "ла тю" и получавм похвала колко съм напреднала с езика. :lol:
spider
Мнения: 9
Регистриран на: Нед Сеп 07, 2003 7:48 pm
Местоположение: paris

Re: Легализиране на дипломите и за канадския френски

Мнение от spider »

Ombudsman написа:Горките франсета, тук са толкова дискриминирани. Това си е живата истина. Обикновено им казват, че имат "френски акцент", но това не е комплимент. Тукашните, в повечето случаи националисти, не искат да забравят, че са били "забаравени" за векове, когато им е било най-трудно. Тупат се в гърдите, че са съхранили "стария френски език" и даже дават примери, че ако отидете в Бретания и днес се говори на "квебекски френски". Французите тук, доколкото познавам, са по-скоро свити и им липсва типичното самочувствие, което се забелязва във Франция. Отворят ли си устата, местните веднага ги разпознават, та няма нужда да казват, че са от Франция. От една страна са комплексирани, че не могат да са на тяхното ниво /култура, възпитание, самосъзнание/, но от друга показват невероятно самочувствие - на крака са им дошли, в тяхната страна да живеят, значи това само по себе си е доказателство, че Квебек е най-добрата държава на света. В последното са твърдо убедени и нямат нужда да ходят и да го проверят сами. Гледали ли сте филма "Амели Пулан" - там една кебекарка-туриска в Париж се хвърли от Нотр-Дам /предполага се, че е не е понесла красотата на града/. :P :P :P

Като цяло кебекарите са толерантни, не поправят когато не говориш правилен френски, /предполагам това не е вашия случай 8) / и даже го смятат за признак на лошо възпитание. Аз уча само от 2 години френски и не мога да ви кажа каква е истинската разлика, но отвори ли си устата някой французин мелодията е коренно различна. Тукашните, освен специфичните остарелици и англицизми, които използват, ужасно провлачват думите и мелодията се губи ... Обичат да вмъкват разни от рода на "ла тю" във всяко изречение и без да е въпросително, което трябва да значи "ами" или "хъм". Няма голяма разлика в социалните прослойки, за съжаление и в университета. :( По-обикновените хора говорят със строго ограничен речник, така че да могат да се разбират с имигрантите. Абе въобще, езиковата ситуация е страхотна ... Като заключение, няма да имате проблеми с езика и ако ви хареса тук даже ще попроговорите по желание, ей тъй за да им направите удоволствие. Аз понякога вмъквам на майтап едно "ла тю" и получавм похвала колко съм напреднала с езика. :lol:

Бретонец ли каза? - всичко разбрах!! :shock: Имаме си такъв във фирмата - боже - милиони като него :shock: :shock: Значи бретонците тук се славят като изключително твърдоглави, а колегата ми бие по този показател и всички българи, които познавам, освен един. Специално при този индивид това отчасти се дължи и на факта, че няма много идеи в главата и като се случи да има една нищо не му пречи да се концентрира именно върху нея, а когато реши,че нещо му изнася да е така, то просто си е така и толкова... При това като говори наистина като да има горещ картоф и сладък бонбон едновременно в устата щото при това, много интересно - хем боботи, хем примлясква, а през цялото време устните му са издадени напред и образуват пръстен. Почнах да му разбирам всичко чак след 1вата година, него и още един шемет от Страсбург, който пък хем изговаря наполовина думите, хем непрекъснато цвили - разбирай смее се, докато говори при това такива глупости ръси, че винаги остава едно съмнение дали правилно си го разбрал :P Олеее ... А французин без самочувствие - това вече е невероятно, еле пък бретонец. Първо те дразнят - тук и последната секретарка, пардон - асистентка е най-големият шеф. Но парижани, разбира се не са французи, а и после си даваш сметка, че може би са прави - по-добре така, отколкото да се подценяват - като го осъзнах и намразих израза "българска работа", но това е друга тема. Значи наистина в Канада не се чувстват добре. Амели Пулен я гледах - голям шедьовър я имат тук, но аз лично едвам я изтърпях... А канадците обичат ли да приказват? Тук това е национален спорт - всеки обед си имаме олимпиада, а и последният бачкатор ще ти извади такъв богат речник, такъв образен и елегантен начин на изразяване и такова възпитание, че ти събира очите от раз (ех, ако поне 1-2ма БГ-депутати го можеха...).

А по принцип как приемат чужденците? Ако говориш добре и бързо като тях (е, с по някоя грешчица тук-таме) до степен да реагираш толкова бързо и адекватно, колкото те да не кажа и по-добре, да се шегуваш с успех и да излизаш победител в спорове с добри и интересни идеи и да им държиш речи :P дали би могла да си представиш да те приемат като равностоен, да не кажа приятел и един от тях?
Заключено