Моля, кажете ни в пакета документи за Букурещ, след интервюто, оригиналните преводи с легализации на актовете за раждане и брак ли се изпращат или ксерокопия?
Благодаря ви предварително
За Букурещ-оригинални легализации или ксерокопия?
- p4eli4ka
- Мнения: 680
- Регистриран на: Сря Окт 01, 2003 7:34 am
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
К'ви легализации? К'ви пет лева? Вие май взехте да бъркате понятията "легализация" и "нотариална заверка".
Изпращат се оригиналните дубликати на актовете за раждане и брак, издадени от общината, със заверка за чужбина и с превод (оригинален).
В случай че имате преведени нотариално заверени копия на актовете, просто прикрепете с кламер към тях оригиналните дубликати (ние така направихме).
Ако на някой все пак не му стана ясно от моето обяснение, да ми драсне едно ЛС или един и-мейл, ще отговоря с удоволствие.
Само ще ви помоля като ми пишете да уточнявате за какво питате и какво искате да ви изпратя. Много често получавам и-мейли от рода на: "Ще ти бъда много благодарна ако ми ги пратиш" или "благодаря ти предварително". И аз трябва да предполагам за какво става въпрос.
Това е от мен
Изпращат се оригиналните дубликати на актовете за раждане и брак, издадени от общината, със заверка за чужбина и с превод (оригинален).
В случай че имате преведени нотариално заверени копия на актовете, просто прикрепете с кламер към тях оригиналните дубликати (ние така направихме).
Ако на някой все пак не му стана ясно от моето обяснение, да ми драсне едно ЛС или един и-мейл, ще отговоря с удоволствие.
Само ще ви помоля като ми пишете да уточнявате за какво питате и какво искате да ви изпратя. Много често получавам и-мейли от рода на: "Ще ти бъда много благодарна ако ми ги пратиш" или "благодаря ти предварително". И аз трябва да предполагам за какво става въпрос.
Това е от мен

Pour être heureux un an, gagnez au loto. Pour être heureux toute votre vie, aimez ce que vous faites 

Zdravej,
ne razbiram za koi originalni prevodi s legalizacii govori6, nali prevoda e prikrepen i podpe4atan s dokumenta, ne moje6 da izprati6 drug. ako ima6 predvid originalite na akta za rajdane i brak - ne, izvajda6 si ot esgraona dublikati za 4ujbina, sys specialni marki sa, 5 leva struvat. a prevodite ne e nujno da sa legalizirani (s apostil ot ministerstvoto), a prosto oficialni (ot firma za prevodi s nejnia pe4at.
ne razbiram za koi originalni prevodi s legalizacii govori6, nali prevoda e prikrepen i podpe4atan s dokumenta, ne moje6 da izprati6 drug. ako ima6 predvid originalite na akta za rajdane i brak - ne, izvajda6 si ot esgraona dublikati za 4ujbina, sys specialni marki sa, 5 leva struvat. a prevodite ne e nujno da sa legalizirani (s apostil ot ministerstvoto), a prosto oficialni (ot firma za prevodi s nejnia pe4at.