Здравейте!
Искам да попитам относно формулярите дали могат да бъдат попълнени на английски език.От хора,които са в Монтреал знам,че няма проблеми,защото същите тези хора са го правили и са минали успешно и са вече там.Ще помоля,тези които са го правили да споделят,а не предположения и догадки.
По логика на нещата- може,след като е качен и английски вариант в сайта и след като Canada e bilingual.
Благодаря ви!
Относно формулярите
- estoyanova
- Мнения: 628
- Регистриран на: Съб Авг 23, 2003 1:34 pm
- Местоположение: Sofia
- Обратна връзка:
Относно формулярите
КОЛКОТО ПОВЕЧЕ-ТОЛКОВА ПОВЕЧЕ
- bgmontreal
- Мнения: 5866
- Регистриран на: Пон Фев 02, 2004 5:55 pm
- Местоположение: blog.danielkatev.com
- Обратна връзка:
Re: Относно формулярите
кои формуляри и какво толкова има в тях дето да трябва да е на английски или френски?estoyanova написа:Здравейте!
Искам да попитам относно формулярите дали могат да бъдат попълнени на английски език.От хора,които са в Монтреал знам,че няма проблеми,защото същите тези хора са го правили и са минали успешно и са вече там.Ще помоля,тези които са го правили да споделят,а не предположения и догадки.
По логика на нещата- може,след като е качен и английски вариант в сайта и след като Canada e bilingual.
Благодаря ви!
адрес, име?
http://www.facebook.com/dkatev" onclick="window.open(this.href);return false;
http://blog.danielkatev.com" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.bgmontreal.biz" onclick="window.open(this.href);return false;
http://blog.danielkatev.com" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.bgmontreal.biz" onclick="window.open(this.href);return false;
- estoyanova
- Мнения: 628
- Регистриран на: Съб Авг 23, 2003 1:34 pm
- Местоположение: Sofia
- Обратна връзка:
- bgmontreal
- Мнения: 5866
- Регистриран на: Пон Фев 02, 2004 5:55 pm
- Местоположение: blog.danielkatev.com
- Обратна връзка:
ясно какво си имала предвид, но аз питам кои и какво толкова се косиш за езика? името и адреса са еднакви - какво толкова има за езика?estoyanova написа:bgmontreal имах впредвид формулярите,които са за самото кандидатстване application form
http://www.facebook.com/dkatev" onclick="window.open(this.href);return false;
http://blog.danielkatev.com" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.bgmontreal.biz" onclick="window.open(this.href);return false;
http://blog.danielkatev.com" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.bgmontreal.biz" onclick="window.open(this.href);return false;
Zdravei Estoyanova,
Moi poznat kandidatstva za provintsia Quebec bez da znae i dumichka frenski,koeto mu kostvashe parvoto interview i triabvashe da se iaviava na vtora data i vmesto da nauchi frenski vze microsoftsko udostoverenie,tai kato e komp. spetsialist i pak ne nauchi frenski
Mina uspeshno vtoroto interview glavno zaradi tova, che imashe dosta pari,a siguren chovek v Quebec i veche 1 god. e tam(vsichkite mu dokumenti biaha na French)
Nie sashto imahme podoben problem i kogato popalvahme formuliarite gi chetiahme parvo na English i popalvahme saotvetnite grafi tochno s tezi naimenovania, koito ni biaha napisani pri frenskia prevod na dok.(formuliarite sa identichni,zatrudniha ni niakoi dumi kato:still,naimenovaniata na kazrmeni termini, no s pomoshta na rechnitsi se opravihme...),a togava oshte ne biahme pochnali frenskia...
Ako izpratish dok. sega na English vse edno im kazvash, che imash problemi s Frenskia
Moiat savet e ne go pravi...ot tova mojesh samo da zagubish...
Predi naistina ne darjaha tolkova mnogo na frenskia,no ot 1,6 godina e po-razlichno
Jelaia ti kasmet!
Moi poznat kandidatstva za provintsia Quebec bez da znae i dumichka frenski,koeto mu kostvashe parvoto interview i triabvashe da se iaviava na vtora data i vmesto da nauchi frenski vze microsoftsko udostoverenie,tai kato e komp. spetsialist i pak ne nauchi frenski

Mina uspeshno vtoroto interview glavno zaradi tova, che imashe dosta pari,a siguren chovek v Quebec i veche 1 god. e tam(vsichkite mu dokumenti biaha na French)
Nie sashto imahme podoben problem i kogato popalvahme formuliarite gi chetiahme parvo na English i popalvahme saotvetnite grafi tochno s tezi naimenovania, koito ni biaha napisani pri frenskia prevod na dok.(formuliarite sa identichni,zatrudniha ni niakoi dumi kato:still,naimenovaniata na kazrmeni termini, no s pomoshta na rechnitsi se opravihme...),a togava oshte ne biahme pochnali frenskia...
Ako izpratish dok. sega na English vse edno im kazvash, che imash problemi s Frenskia

Moiat savet e ne go pravi...ot tova mojesh samo da zagubish...
Predi naistina ne darjaha tolkova mnogo na frenskia,no ot 1,6 godina e po-razlichno

Jelaia ti kasmet!

Съгласен съм с Роузи, по-добре на френски, прави по-добро впечатление. Ние също попълнихме формулярите преди да сме започнали да учим езика и се справихме с помощта на преводите и речници. Сега като ги преглеждам, намирам някои грешчици, но в края на краищата е един малък минус в сравнение с големия + че сме им уважили езика и ни поканиха на интервю, така че не се чудете! Успех!
За да направиш прерия е нужно - пчела и детелина и една мечта голяма. Ако мечтата е достатъчно голяма, може и без пчела и детелина!