Започна се. :) 1 на нула за нас.

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Stamenkova
Мнения: 168
Регистриран на: Пет Сеп 29, 2006 3:47 pm

Мнение от Stamenkova »

Lele ama to mn stra6no bilo :bored: :roll:
Ot cqlata procedura towa e mai nai-stra6noto :roll: :roll:
marina_iv
Мнения: 25
Регистриран на: Чет Юли 28, 2005 9:11 pm
Местоположение: София

Отговор за данъчната декларация и отчета

Мнение от marina_iv »

Бяха на български, защото изобщо не мислех да ги нося на интервюто, но в последния момент реших да ги взема, за всеки случай. Мислех, че парите в банката са достатъчно доказателство за финансовите ми възможности.
Госпожата ги разгледа с помощта на преводачката и беше много недоволна, че счетоводителят ми не си е сложил адреса и телефона и мърмори, че нямало доказателство, че е истински счетоводител.
Разбира се, по-добре е да ги преставиш преведени от заклет преводач, както всички официални документи. Можеш да кажеш на преводача да преведе само страниците, на които има информация за фирмата ти - някои мои клиенти правят така - аз работя като заклета преводачка - защото иначе преводът на целия текст на данъчната декларация ще ти излезе доста солен.
nikito
Мнения: 689
Регистриран на: Пет Фев 03, 2006 2:56 am

Мнение от nikito »

здравейте приятели, много се радвам, че мога да споделя с вас радостната вест, че минахме успешно интервю.
влязохме в 2 без 10. слязохме долу и застанахме пред една врата. след малко чудене, взех, че почуках и се оказахме в нещо като малка чакалня, където беше доста топло. седнахме и зачакахме. стана 2. почувствах, че нещо става с мехура ми.
стана 2,10. олеле, допика ми се здраво. май ми се доака. :oops: ужас.
стана 2,15. и двете неща стана много силни.
ами сега? :cry:
по едно време мина една жена с жълтеникави коси, оказа се преводачката. мадам беше вътре и ни поканиха към и 20. влязохме вътре и всички зорове се изпариха моментално.
седнахме. мадам, почна здравейте, как е френския, труден ли е? тук я разбрах, ама не помня какво казах. май, че не е труден. тя вика. не е труден? лесен? аз викам, ами за знаещ англ. не е труден.
така. паспортите. ето ги.
акта за раждане на жената. дадох ме го. тя почна да приказва. дипломата ми, ама защо е преведена на английски?
ами защото исках всички документи да ги проверя, защото това са най-важните докс.
тя вика, ама вие учител ли сте? да.
защо квебек, защо не Торонто или ванкувър? ами там ще работя като учител, за да дам бъдеще на нашите три деца.
а тя: ама отидете в друга провинция, там ще работите. аз: не, не в квебек, защото искам по-добро бъдеще за децата и там ще работя като учител.
тя вика: ама няма да можете да работите в квебек. там няма търсене на учители по английски. аз : не, квебек е френска провинция. там се учи английски.
тогава внезапно мина на английски, я ми обяснете как преподавате? как се подготвяте, колко часа на седмица имате, колко ученици имате. аз казах всичко на англ с подчертано британско произношение. въртях езика към ъу колко сили имах. :wink:

и какво ще работите в квебек? ами учител след кат си взема пермито.
тя вика, ама вие няма да го вземете..... аз викам, ама ще го взема, ще подам докс и ще го взема.
тя пак, не, вие няма да можете да почнете работа там. аз викам. аз ще работя там като учител по английски.
и тогава за трети път защо ще ходите в квебек? защо не отидете в Торонто. аз викам ами ще работя като учител по английски. ама няма да работите като такъв. трябва ви перми. аз пак почнах отначало. ще го изкарам.
тя ми вика, защо в квебек, защо точно там. аз пак й повторих предния отговор.....
а защо трудовата книжка е преведена на английски? ами защото исках всички документи да ги проверя, защото това са най-важните докс. тя пак : ама вие отивате в квебек. аз викам. в квебек официалния език е френския, ама преди година не знаех много френски. и затова на английски......
тя: какво ще работите в квебек? аз пак за пети път й казах. учител....
защо в трудовата ви книжка пише учител? аз не я разбрах и казах, не разбирам.
вие учител по английски ли сте? аз викам да. ама защо пише само учител..... преводачката й вика, ами в България е така. той е учител по англ наистина.....
тя: колко време ще ви трябва да си получите разрешителното за учител в квебек?
аз: ами няколко месеца.
тя: и какво ще правите междувременно?
аз: ами ще работя като журналиер (общ работник), ще мия витрини, ще продавам вестници......
тя вика: ама как така ще работите това? аз не я разбрах макар че го повтори поне два пъти,,.... затова пак повторих всичко. ще работя и дъра дъра дъра дъра.
тя пак взе да вика. вие няма да работите като учител.
аз пак почнах: мадам ,ще си изкарам пермито. тя вика, вие подписахте ли декларация за учителите. знаете ли какви са изискванията за учителите.
да, знам и почнах да ги изреждам: едно две, три.
тя не ме слушаше, а тракаше на клавишите..... обърна се и излая нещо....... излезе, че декларацията я нямало. аз й викам, пратих ви я... тя взе да търси.
намери я. ама вие и нея ли на английски? аз пак викам, ама това са важни документи......
тя я взе и вика. понеже английския ви е любим език, аз викам, ама не, не..... затова мосю, ще ви прочета изискванията за учителите на английски след като вие искате на английски...... почна да чете и от напъни слюнка запръска.... и показваше с пръсти, първи пръст това, втори пръст онова, среден пръст другото :cry: :cry: :cry:
някой беше казал: усмихвайте се. на мен ми се ревеше.... ама виках да, мадам, точно така аз ви казах. тя чете, а пък аз я прекъсвах и говорех. да мадам, точно така. казах ви, че ми трябва това и онова.....
мадам имате право, всички докс трябваше да са на френски извинете ме. имате право.
аз ако нямах право, нямаше да ви кажа това......, нали..... да мадам. :?
и след като няма да бъдете учител какво ще работите.
Боже мой, колко пъти да й казвам.... и пак повторих същите глупости. чистач и прочее....
тя вика нещо. повтори го, трети път даже. аз не вдявам.
преводачката го преведе: защо ще работите така работа, която е без никаква квалификация. цял живот ще чистите прозорци и ще продавате вестници?
аз се сепнах, ами сега. Боже, моля те помогни ми. викам си на акъла: край скъсаха ни.
сетих се че имам оферти за работа разпечатани за други дейности с английски. извадих ги, почнах да ги чета. тя пишеше, аз чета.
тя пак пита: какво казахте, че ще работите там? аз й повторих новите неща, секретар, на рецепция, ръководител движение на камиони и други глупости.
тя вика нещо, аз не я разбрах. усетих се че тропам с крака. Боже, не стана ли 3 часа? :(
викам на жената, скъсаха ни,
преводачката преведе: мадам иска да я убедите, че вие ще работите работа, която ще ви носи доходи след като вие няма да работите като учител. мадам не може да приеме, че вие ще работите като чистач на прозорци цял живот.
и изведнъж се сетих, че като ученик ни караха, тогава, да караме УПК. и аз имам сертификат за монтьор електрообзавеждане първи разряд.
викам: къде ми е дипломата? пресегнах се през масата и я взех.
ето тук пише, че имам квалификация и дъра, дъра, дъра. ама нямам стаж.
тя дали ме чу изобщо.
преводачката взе дипломата и я разгледа.
мадам пита: монтьор какво? еди какво си.
ох, най-после миряса.
почна жената: вие каква ви е дипломата. жената каза:
погледна докс, ама и те ли са на английски? аз дадох стария отговор за десети път....
мадам я да видим какво сте работили?
движеше се само по преводите. не гледаше изобщо оригиналите. преводачката следеше какво казва мадам и казваше да, такава е дипломата и другите докс.
мадам, обяснете ми как се работи в дърводелски цех. жената почна на френски. хорнер, вика, я дайте на български.....
жената се спека. не очакваше.... и забрави българския :P
опита се да каже нещо, и не можа. аз й подсказах, нали не ме въртяха на шиша.... мадам пита. ама на струг ли работехте? боже струг, тя е виждала дърводелски цех, колкото аз атомна подводница.
жената обясни на български. мадам беше доволна.
мадам почна да пита за приятелите ни. къде ви е декларацията. аз ви я пратих, тя вика, няма е. ама.... а ето я.
от колко време ги познавате? дадох отговор. какво работят.... пак отговор.
а децата ви, на колко години са? отговор....

накрая ме попита за спестявания. аз отговорих, че имаме апартамент и ще го продадем и така.
какво знаете за квебек? ами най-добрата провинция. индустрията е...
я кажете нещо за индустрията, ами дърводобив, например в лорантид е мноиго равит през последните години. важен дял има също авиотехниката и други такива.

накрая мадам ми вика.... вие сте идеалист. вие няма да работите в квебек като учител по английски, вие няма да можете да си изкарате перми, защото са много големи изискванията. вие няма да можете да се преборите с голямата конкуренция там. пригответе се за трудностите. аз я слушам и кимам и викам, да мадам, имате право.
тя: аз ако нямах право нямаше да го казвам, нали?
аз викам готови сме. ще работя без значение какво за да осигуря моите деца.

по едно време пак почна, чувам нещо пуант.... после изтървах нишката.
тя повтори, тоз път разбрах, имате нужния брой точки за одобрение.....
затова мосю ви пускам в квебек. нееееееее може да бъдееееее! хахахахахаха. едва сега успях да се усмихна! настъпах жената по крака.
почнах да се хиля като говедо......

разпечата сертификатите, дразнеше се че принтерът бил бавен, а пък имало пет сертификата, щот ние сме вери биг фемили.

накрая ми даде една книжка за квебек и каза, тук са описани вашите права за квебек. и пита, освен правата какво още трябва да знае човек? аз не я разбрах, общо взето имах голям проблем с разбирането. иначе си дрънках на воля. тя пише, аз приказвам каквото се сетя.
тя пак пита: освен правата какво трябва да знаете още?
аз се чудех какво ми вика и изведнъж се сетих, обратното на права е задължения. и викам й ами задължения.
остана доволна.
хайде чао, бон шанс. излязохме, аз се влачех като наръфана обувка.
в суматохата забравихме торбата с шише минерална вода и един сандвич. качихме се горе. аз гледам часовника. 3,20. нямаме време, охраната чу, че се разправяме и ни върна да си вземем торбата.

един час интервю без пет минути разпечатване. поне 30 минути имаше питане защо квебек и какво ще работя. и повторение на отговори. имах чувството, че по тъпи неща не съм казвал. едно и също нещо. като латерна. езикът ми пресъхна. не можех да кажа сертификат.
накрая бегом до гарата, че влакът тръгва в 4.
викам такси да вземем, ама като видях от БНБ какво задръстване имаше чак до ЦУМ, се отказах. хванахме трамвая.
купихме сандвичи. изядох два. и след един час като ме хвана коремът. това не го бях правил във влак, ама от вчера имам бойно кръщение. :lol: . наторих линията успешно.

приятели, след мъки и страдания, след много училия и учене, мисля, че цялата благодарност дължа на Господ, който ми помогна да се сетя в труден момент какво да кажа и да не повиша тон, нито да изпадна в паника.

Боже, благодаря Ти за помощта. и за в бъдеще пак ни помагай.

завършвам с тези думи. една мечта на моята жена се сбъдна. дано и останалите неща, които тя мечтае да се изпълнят в живота ни.

Господ да ви помага!
nikito
Мнения: 689
Регистриран на: Пет Фев 03, 2006 2:56 am

Мнение от nikito »

забравих да кажа, че мен ме писаха франкофон, а жената не.
мадам (според жената) се впечатлила, че аз като мъж съм подавал документите, че съм закачил якетата, че съм я гледал непрекъснато в очите. макар че съм инвалид с дясната ръка, парализа от акушерска травма, мадам нищо не каза. преводачката се усмихваше ама рядко.

и така пак успех на всички.
desisa
Мнения: 104
Регистриран на: Сря Авг 24, 2005 4:39 am
Местоположение: Toronto, North York

Мнение от desisa »

Нашата Одисея,
Ние сме семейство с две деца. Ние сме на около 30г. Аз съм преподавател по английски в собствена езикова школа от 6 години! Съпруга ми е брокер на недвижими имоти от 2 години, но с общ трудов стаж-12 години. Френски аз-8/7, английски-12/12, той-фр.-6/5, англ.-6/5.

Днес в 10.30 бяхме се инсталирали в чакалнята- КОГАТО СЛЕЗЕТЕ С АСАНСЬОРА НА -1 ЕТАЖ ТРЯБВА ДА ВЛЕЗЕТЕ В СТАЯТА НА ''КОНСУЛСКИ ОТДЕЛ НА КАНАДА''- ТОВА Е ЧАКАЛНЯТА!
Дотук добре часът ни беше за 11.00, но влязохме в 11.30.
Започна с Добър ден и заповядайте, но следващите два въпроса гледах пулех се и си викам абе какъв е този странен език аз ли не разбирам или съм сбъркала консулството!!!
А съм добре подготвена по френски-явно се бях притеснила много, но и френския/квебекарския/ на мадам беше ужасен леко неразбираем.
Както и да е схванах го и се почна с въпроси, на които не очаквах че трябва да отговарям!!!
Как така ще докажа, че фирмата ми работи? Ами как- ето актуално състояние, решение, булстат, самоосигурителна книжка??? Ама нямала заверка книжката. Да ама тя се заверява след ревизия а на мен не ми е правена такава! И така пита плащам ли си данъците? Ами да!!!
Можете ли да ми докажете с данъчна декларация? Да, но не е в мен- никъде в изискванията няма- данъчна декларация! И резултата е- след две седмици да носим данъчна декларация и така ще вземе окончателно решение!!!УЖАС, НАГЛОСТ!!!
Никакви излишни въпроси, само мотивация- защо Квебек, как ще се справите там, индустрия, политика!
Как може 10 месеца чакам да ме поканят на интервю след като бяха ми пратили писмо с потвърждение и евентуална дата-първата половина на годината!!! А аз за какво съм платила за обработка??? Ами да бяха ми пратили писмо да подготвя тези документи за интервюто- но не, трябва да е гадно!!!
Преводачката си е човек на място гледа да помогне, а ние я използвахме поради различията във френският език и подобен такъв.
Вземете си всичко което смятате за излишно в куфарчето си, въпреки малката вероятност да ги поиска.

Успех на всички!.... и на нас ...
-------------------------------------------------------
desisa
Мнения: 104
Регистриран на: Сря Авг 24, 2005 4:39 am
Местоположение: Toronto, North York

Мнение от desisa »

забравих да добавя:
време на интервюто- 10.30 в чакалнята, 11.00 нашият час, 11.30 влизане, 12.50 излизане!
-------------------------------------------------------
mikemastercorp
Мнения: 145
Регистриран на: Чет Сеп 08, 2005 12:14 pm
Местоположение: Монреал
Обратна връзка:

Мнение от mikemastercorp »

Desisa, ще дръзна да Ви честитя и на вас, макар, че ще трябва и вив като Contable да донесете въпросната декларация. Но от друга страна, като се замислите, вие сте минали интервюто, и само трябва да се понапънете за последно, за да можете да стартирате на финалната права. Може би наистина ще е добре, тези които са с собствени фирми и т.н, да си подготвят предварително тези декларации и необходимите документи, за да си избегнат излишното напрежение и евентуалните разходки, ако са като нас - не живеят временно в София.

Успех, и считам, че вече можете да се поздравите за успеха, а сертификата ще дойде след 2 седмици. Просто една формалност.. :)

Bonne Chance
Az znam che ti znaesh che az znam :)
Аватар
aneda
Мнения: 82
Регистриран на: Съб Авг 05, 2006 11:56 am
Местоположение: Surrey, BC
Обратна връзка:

Мнение от aneda »

За протокола :D - значи вече е 5:0 за нас :) ако правилно съм сметнала
alkaponbg
Мнения: 795
Регистриран на: Пон Апр 03, 2006 6:07 am
Местоположение: Montreal

Мнение от alkaponbg »

aneda написа:За протокола :D - значи вече е 5:0 за нас :) ако правилно съм сметнала
това е само за хората които са се обадили, иначе трябва да са доста повече...
Ако не опиташ, винаги ще съжаляваш...
И сега съжалавам...че не го направих по-рано :)
Аватар
RobinHood
Мнения: 438
Регистриран на: Сря Мар 22, 2006 9:35 am
Местоположение: GTA, Canada

Мнение от RobinHood »

По-скоро 3 за нас и две равни! (като в шаха!)
Veronica
Мнения: 56
Регистриран на: Пон Яну 09, 2006 3:10 am
Местоположение: Sofia
Обратна връзка:

Мнение от Veronica »

Tazi madam dosta vi izpotiava na intervuto. Pri La Rue beshe dosta po-lesno-niamashe nito motivacia i info za Quebec, nito kakvo shte rabotite. Samo varveshe po dokumentite i si izchisliavashe tochkite. Chestito na minalite i uspeh na tezi , koito im predstoi intervuto!
mikemastercorp
Мнения: 145
Регистриран на: Чет Сеп 08, 2005 12:14 pm
Местоположение: Монреал
Обратна връзка:

Мнение от mikemastercorp »

Нека ни поизпотят малко, че като гледам прогнозите, ще мрем от студ иначе, а така излизаш сякаш си бил на солариум и пърхаш :))))

Успех на всички от тази сесия и на другите последващи, и дано да са ги пресовали интервюиращите, за да може по-лесно да ни позволят да се "докоснем до райското кътче" :)
Az znam che ti znaesh che az znam :)
DEAS
Мнения: 25
Регистриран на: Сря Апр 12, 2006 12:30 pm

Мнение от DEAS »

ne znam kolko za nas stanaha no sega se 4uh s priateli(pi6a vmesto tiah za6toto ne pose6tavat foruma) koito biaha dnes ot 9.00h toku 6to sa izlezli okolo 4as i polovina kazaha 4e gi e razperdu6inala no rezultata e Vous-etes acceptez.kato se vidia s tiah 6te pi6a za podrobnostite.
DSC-31.03.2006
Accuse de reseption-19.04.2006
Интервю-27.11.2006 15.00h-neuspe6no
amigo
Мнения: 111
Регистриран на: Пон Ное 21, 2005 2:37 pm
Местоположение: Montreal

Мнение от amigo »

Изключително ми е приятно да напиша-УСПЯХМЕ!!!И двамата сме франкофони,Мадам Орнер се изказа доста ласкаво и много ни се радваше за познанията,които сме придобили след като Декември 2005,ни върна за френски.Ние влязохме в 14.55ч. и в 15.25ч.бяхме готови!Проведе разговор със съпруга ми,който е апликант,на различни теми-и професионални ,и ежедневни.Докато работеше на РС-то,разговорът продължаваше.Каза,че е много доволна и ни удвои точките за езикови познания.И тримата-удовлетворени!В какво се състои работата на съпруга ми?Защо работи като такъв?Колко струва билетът за автобус?Това скъпо ли е?Кебек ще направи много за нас,а ние какво ще направим за Кебек?Какво гледаме,слушаме и четем на френски?Коментирахме телесериали по TV5,кои гледам!Изключително добронамерена и всичко мина повече от добре!На всички пожелаваме успех и помнете,че ако Ние се харесваме и сме убедени защо сме там,улесняваме и тях и себе си!!!Ако има въпроси,сме на разположение!
mikemastercorp
Мнения: 145
Регистриран на: Чет Сеп 08, 2005 12:14 pm
Местоположение: Монреал
Обратна връзка:

Мнение от mikemastercorp »

Е това вече е добра новина пълна с позитивизъм. Честито Ви Amigo, и попътен вятър да издува платната :)
Az znam che ti znaesh che az znam :)
Заключено