Имаме някои питания относно документите коита се прилагат с попълнените формуляри
Някъде четох че трябва да се пращат самите дубликати на актовете за раждане но в документите които ни дадоха на интервюто пише следното
les certificats de naissance(copies notariées)
le certificat de mariage(copie certifiée)
Та каква да пратим нотариално заверени копия или не
Каква е разликата на notariées и certifiée
Ние също се чудехме дълго каква е разликата, но след като се консултирах с нашата учителка по френски, се оказа че няма разлика между двете неща. Ние протихме нотариално заверените копия на дубликатите, прикрепени с оригинален превод.
Dani§Ticho написа:Ние също се чудехме дълго каква е разликата, но след като се консултирах с нашата учителка по френски, се оказа че няма разлика между двете неща. Ние протихме нотариално заверените копия на дубликатите, прикрепени с оригинален превод.
Що ли некак си не съм сигурен?
(copies notariées) -нотариално заверено ксерокопие
(copie certifiée)-сертифицирано копие,сиреч официален дубликат на документ(напр. дубликат на акт за раждане)-същата хартийка но на нея пише не оргинал,а дубликат.. обикновенно се вадят от общината и обикновенно за чужбина струват около 7-8лв на гърба с един правоъгълен печат......
comprende?