Относно документите до Букурещ

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Заключено
D&N
Мнения: 57
Регистриран на: Нед Ное 02, 2003 9:41 am
Местоположение: Отава
Обратна връзка:

Относно документите до Букурещ

Мнение от D&N »

Ако документите до Букурещ са на английски, това би ли ускорило процедурата или би предизвикало обратен ефект. Има ли някой, който след като е преключил процедурата с посолството на Канада във Виена, е подавал формуляри до Букурещ на английски език и как се е отразило това на неговата кандидатура.
ronni
Мнения: 810
Регистриран на: Пон Сеп 20, 2004 11:04 am
Местоположение: back to small apple
Обратна връзка:

Мнение от ronni »

Моите документи са на английски, но и тези до Виена също бяха на английски, на интервюто Оде нищо не ми каза по този повод. Доколкото знам преди известно време имаше коментар на подобен въпрос и една част от хората които в момента получават визи са комуникирали с Румъния на английски. Според мен не се отразява на скоростта на обработка.
"Chance favors the prepared mind" /"Le hasard ne favorise que des esprits préparés"
L. Pasteur, 1854
Аватар
Independent
Мнения: 1723
Регистриран на: Пет Сеп 24, 2004 8:03 am
Местоположение: Montreal, QC

Мнение от Independent »

Нашите документи за Виена бяха на френски, в Букурещ пратихме къде каквото имахме на английски. Дори във формулярите като предпочитан език посочихме английски (нищо, че тъпчовците продължиха да ни пращат документите на френски). Не забелязахме някакво "особено отношение".
Тук имаше някакви съвети в това отношение: с Виена се комуникира на френски, с Букурещ на английски. Ние се вслушахме и не съжаляваме.
Заключено