dokumenti na interviewto
dokumenti na interviewto
v pokanata za interview pishe da se nosiat:titre de sejour-tova kakvo e -adresna registracia li? i sasto certificat de naissance- tova e akta za rajdane za 4ujbina ili balgarskia?blagodaria predvaritelno za otgovora
Доколкото знам на интервюто си носиш, оригиналите на всички документи , актове за раждане и брак-тези които важат за в страната, дипломи за средно , висше, трудави книжки, паспортите.Актуална банкова референция...от последния месец за предпочетане.
А това за което питаш и аз нямам идея какво ще да е?!
Ако някой знае да даде съвет в какъв ред да си подредим документите в папките за интервюто , за да е по- лесно да ги намираме.
Предварително БЛАГОДАРЯ!
А това за което питаш и аз нямам идея какво ще да е?!
Ако някой знае да даде съвет в какъв ред да си подредим документите в папките за интервюто , за да е по- лесно да ги намираме.
Предварително БЛАГОДАРЯ!
...И макар, че от кал сме направени, Господи, аз не искам във кал да прекарам живота си. И не искам тъй ням да стоя край брега да очаквам промяна и все да мълча!
-
- Напуснал форума
- Мнения: 4846
- Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Titre de séjour съответства на българският документ - Удостоверение за гражданско състояние.
По начало иде реч за статута ти на пребиваване в държавата (гражданин, бежанец, временно пребиваващ и т.н.), но българският еквивалент съдържа данни (удостоверява) и за семейното положение, че и за адреса на местоживеене.
Издава се от служба ЕСГРАОН на всяка община.
По начало иде реч за статута ти на пребиваване в държавата (гражданин, бежанец, временно пребиваващ и т.н.), но българският еквивалент съдържа данни (удостоверява) и за семейното положение, че и за адреса на местоживеене.
Издава се от служба ЕСГРАОН на всяка община.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
Titre de sejour å òîâà, êîåòî Linko òè îáÿñíè. ìèñëÿ (ñïîðåä ìåí, òîâà íå îçíà÷àâà, 4å å òàêà), ÷å íå å íóæíî äà ãî íîñèø, àêî íà ëè÷íà êàðòà è ïàñïîðò òè ïèøå, 4å ñè áúëãàðèí, è ñè ðîäåí òóê è ò.í. Ïî-ñêîðî òîâà å çà íÿêîé ñ äâîéíî ãðàæäàíñòâî èëè ïðèäîáèòî â ïîñëåäñòâèå áúëãàðñêî ãðàæäàíñòâî. Íèå íå ñìå íîñèëè òàêîâà, íå ñà íè ãè è ïîèñêâàëè íà èíòåðâþòî. Ïðèÿòåëêà ñè áåøå èçâàäèëà, íî òÿ å ñ áúëã. è ãðúöêî ãðàæàíñòâî è è òðÿáâàõà äîê. è îò äâåòå äúðæàâè òàêà èëè èíà÷å. Íå ñà è' ãî èñêàëè íà èíòåðâþòî, íî òÿ å ðàæäàíà è æèâÿëà â ÁÃ. Çà äðóãèòå äîêóìåíòè ïîäðîáíî òè îòãîâîðèõà, ñàìî äà äîïúëíÿ, ÷å áàíêîâàòà ðåôåðåíöèÿ òðÿáâà äà å îðèãèíàë, à íå íîòàðèàëíî çàâåðåíî êîïèå (ïîíå íà íàñ îðèãèíàëà íè èñêàõà è ãî âçåõà ïðè òÿõ, à íà íàñ íè îñòàâèõà êîïèÿòà). Êàê äà ñà ïîäðåäåíè äîêóìåíòèòå: ìíîãî èíäèâèäóàëíî, íå ìîæåø äà çíàåø êîå ïúðâî ùå òè ïîñêàò è êîå ïîñëå, íî ïúê íå íîñèø êóôàð, 4å äà ñå ÷óäèø êàê ùå ãî íàìåðèø, ùå ïîðîâèø ìàëêî, ãîëÿìà ðàáîòà, àç ãè áÿõ ïðúñíàëà íàøèòå ïî öÿëîòî áþðî ïðåä La Rue. Âñå ïàê ïúðâî òè èñêàò ïàñïîðòèòå, íå ñà íè èñêàëè äà ïîêàçâàìå óäîñòîâåðåíèÿ çà ðàæäàíå è áðàê, íî àêî èñêàò äà ãè âèäÿò, ïðåäïîëàãàì, ÷å ñëåä ïàñïîðòèòå ùå èì å ìÿñòîòî, ïîñëå òðóäîâè êíèæêè è ò.í.
Óñïåõ!
Óñïåõ!