clairee написа:
.....Въпрос относно сертифицирания чек: в инструкциите пише да си напишем името на гърба. От банката обаче ми казаха, че не тр. да се пише нищо. Можело да има проблем. Името ми го има в основанието. Дали е достатъчно? За изпращането ще ползваме куриер.
Днес изпращане документите.
Моля някой да потвърди за чека, че трябва да се пише на гърба името и къде точно. В полето за джиросване ли? От банката изказаха съмнения, че може да стане невалиден, ако пишем по него.
Ние като пращахме събрахме всичко на лицевата част по пример на колега от форума.
Опитайте се с по-малки букви да съберете всичко
====
"Les faibles ont des problèmes. Les forts ont des solutions". Louis Pauwels
Благодаря ти за отговора! Името ми фигурира отпред в основанието. Притесни ме текста в инструкциите на сайта на министерството, който гласи:N'oubliez pas d'inscrire à l'endos du chèque, le nom du demandeur en caractères d'imprimerie.
clairee написа:Благодаря ти за отговора! Името ми фигурира отпред в основанието. Притесни ме текста в инструкциите на сайта на министерството, който гласи:N'oubliez pas d'inscrire à l'endos du chèque, le nom du demandeur en caractères d'imprimerie.
Аз съм плащал два пъти с чек,и двата пъти съм писал името си на задната част на чека.Не е имало проблем.
DCS 17-11-2011
VIENNE 22-11-2011
Ouverture de votre dossier-05.06.2012
TCFQ-B2,B2
Писмо за вкл.в лист за интервю-09.07.2013
Интервю-02.06.2014г-Успешно
Документи Нова Скотия-02,07,2014г.
Баркодове получени-15,09,2014г.
има ли нови изисквания за преводите - гледам сега на сайта на Квебек искат някакъв личен печат на преводача а в бг нямат такива? достатъчно ли е още превода да е от агенция с печат на агенция със заклет към нея преводач?
И аз да попитам нещо - ще изпращате ли дипломи от средно? Аз мисля, че май не е нужно, но не съм сигурна. И да питам с бг пощи ли ще пращате документите или с куриер?
По принцип на инфосесия те говориха че ще трябва и от средно и висше.
Документи ще пращаме по DHL, така е по бързо и по сигурно че няма да се загубят по пътя
milenrrr написа:има ли нови изисквания за преводите - гледам сега на сайта на Квебек искат някакъв личен печат на преводача а в бг нямат такива? достатъчно ли е още превода да е от агенция с печат на агенция със заклет към нея преводач?
Да, достатъчен е. Аз самата съм преводач към агенция и щом имам договор с агенцията ползвам нейния печат.
MilenaNaydenova написа:А кодовете, които искат да запишем за дипломите, абревиатурите в скобите до специалностите ли са?
Да, на официален сайт има списък с професии и още има и списък с квебекски кодове, коите са за професии. И трябва да запишеш код на професия в анкетата.Имe на сайта Liste de code de domaines de formation http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c ... ation.html"
Здравейте, понеже гледам че има 1-2 подобни теми, но са доста стари и по тази причина пиша тук. Да ви попитам някой сблъсквал ли се е с добавяна на новородено към вече получена виза? Да разкажа малко по-подробно. аз съм канадски и български гражданин, а жена ми започна процедура за легална имиграция през 2011г когато още не ми беше жена , та вече има виза и е със срок на влизане до 08 юни 2016г, въпроса е, че ни се роди дете преди 15 дена. До колкото четох и знам от хора, детето може директно да вземе канадски паспорт. Въпроса е обаче че не можах да намеря процедура и PDF който да е за България. Намирам за други страни но не и за нашата. Има ли някой който се е сблъсквал с подобен проблем и дали евентуално знае от къде мога да намеря какви точно документи трябват, за да можем да изкараме виза или паспорт на малката?
Поздрави
DCS Виена: 08.2011
Accusé de réception: 07.2012
Интервю 09.2013 - Успешно
Медицински 02.07.2014
Искане на допълнителни документи: 16.06.2015
Покана за Виза 31.07.2015
Здравейте на всички!
Ако ще ви е интересно, в youtube има един канал, където има всички информационни сесии за имиграция в Квебек, канал постояно подновяват и публикуват нови сесии.
Пращам линк на този канал https://www.youtube.com/playlist?list=P ... zZbh13bnjp"
Започнах събирането на документите и се надявам да успея да оправя всичко за онлайн сесията през януари.
Но имам съмнения как да подходя към стажа. Ако го броя от 2016 за 5 год. назад излиза 2011. А там, 2011 и 2012 са ми малко объркани. Имам граждански договори през 2011, а 2012 имам 1 трудов договор в БГ (работодателя не е особено склонен да издаде атестация), след което се преместих в Белгия и от тогава работя тук на трудови договори, които се подновяват, но винаги са за определен срок.
Незнам и какво да кажа на тукашния работодател като предлог да ми издаде тази атестация. И дали ще се съгласи, предвид че имам договор за още година.
Та в този ред на мисли, се чудех дали е проблем ако не пратя атестация за гражданските договори и за последния труд. дог. от БГ, а приложа само писмото което ще ми даде настоящия работодател.
Здравей,
За всеки деклариран стаж трябва да приложиш атестация, за да ти го признаят. Вариант (ако ти стигат точките без стажа от предишни години) е евентуално да не го споменаваш във формулярите. По принцип работодателите са длъжни да ти издадат служебна бележка със съответната информация, така че според мен си я поискай писмено.
Започнах събирането на документите и се надявам да успея да оправя всичко за онлайн сесията през януари.
Но имам съмнения как да подходя към стажа. Ако го броя от 2016 за 5 год. назад излиза 2011. А там, 2011 и 2012 са ми малко объркани. Имам граждански договори през 2011, а 2012 имам 1 трудов договор в БГ (работодателя не е особено склонен да издаде атестация), след което се преместих в Белгия и от тогава работя тук на трудови договори, които се подновяват, но винаги са за определен срок.
Незнам и какво да кажа на тукашния работодател като предлог да ми издаде тази атестация. И дали ще се съгласи, предвид че имам договор за още година.
Та в този ред на мисли, се чудех дали е проблем ако не пратя атестация за гражданските договори и за последния труд. дог. от БГ, а приложа само писмото което ще ми даде настоящия работодател.
Започнах събирането на документите и се надявам да успея да оправя всичко за онлайн сесията през януари.
Но имам съмнения как да подходя към стажа. Ако го броя от 2016 за 5 год. назад излиза 2011. А там, 2011 и 2012 са ми малко объркани. Имам граждански договори през 2011, а 2012 имам 1 трудов договор в БГ (работодателя не е особено склонен да издаде атестация), след което се преместих в Белгия и от тогава работя тук на трудови договори, които се подновяват, но винаги са за определен срок.
Незнам и какво да кажа на тукашния работодател като предлог да ми издаде тази атестация. И дали ще се съгласи, предвид че имам договор за още година.
Та в този ред на мисли, се чудех дали е проблем ако не пратя атестация за гражданските договори и за последния труд. дог. от БГ, а приложа само писмото което ще ми даде настоящия работодател.
Здрави, понеже виждам, че сте започнали събирането на документи за онлайн сесията за Януари, може ли да ми кажеш какви документи подготвяш, тъй като и ние смятаме да започнем събиране на документи, но незнам какв точно са документите.
Благодаря предварително !
Искам да уточня следното, ние сме семейство с три деца под 12години ( за сега) голямото ни дете януари ще навърши 11г. А малките са близнаци на 1г и 8 м. Та... Желанието ни е да действаме по -бързо, но сме в началото на изучаването на френски език. В официалния сайт, всичко е на френски език и трудно разбирам нужната информация. Аз съм с висше икономическо образование,. Незнам какъв е шансът ни и какви документи да започнем да събираме. Писала съм във форума, но всички ми казват да си прочета в официалния сайт, там не мога да се ориентирам. Ако някой може да ми даде съвет ще съм благодарна !