Страница 3 от 7
Публикувано на: Съб Апр 04, 2009 5:20 pm
от IRA
Вие пък сте много чуствителни. Ако на някой му харесва как звучи местното произношение, прекрасно. Никой няма да го изяде. Всеки има правото да си харесва или нехаресва каквото си иска. Не виждам какво снобарско има да не ти харсва как звучи даден език.

Публикувано на: Съб Апр 04, 2009 5:25 pm
от thehellgirl
Моят френски е много далече назад от английския ми, но когато съм в някоя правителствена институция разбирам какво ми говорят на френски и най-важното, :nenam: и те ме разбират. Затова пък като съм в супермаркета и ме питаха искам ли САК или нещо подобно ми трябваха няколко посещения за да отгатна какво и как ме питат - а като отговарям моментално ми се отговаря с "ааа" и се обръща на английски ... така приключват опитите ми да говоря на кебекарски, не че ми е по-лесно :nenam: Дано свикна скоро ...
Публикувано на: Съб Апр 04, 2009 5:48 pm
от krimon
Omega3 написа:kikolilokiko написа:ablood написа:Всъщност квебекарите също се делят на класи. Много от образованите, с по-високо ниво на култура говорят език, много по-близък до френския, отколкото шофьорите, техниците, повечето дребни чиновници, продавачи и пр. Разбира се изключения има много.
Дълги години квебекчани са били управлявани от англофони, поради което са се превърнали предимно във фермерски народ. Малцина са имали достъп до образование, административни постове и подобни, изискващи по-висока култура.
Така, че не можем да очакваме от хора, над 90% от които са деца, внуци и правнуци на селяни да говорят с парижки акцент.

извинявай за личния въпрос, но защо говориш с децата си на френски, а не на български
Вьпреки, че не вьпросьт ти не е отправен кьм мен, предполагам, че говори на френски с децата си за да учи френски от тях. Много често децата надминават родителите сьс знанията си по френски.
Дай на Аблуд обеждаващи мотиви за да говори с децата си на бьлгарски и туко виж започнал и да го прави.
особено Обеждаващо е, че ще научи евентуално и български език - един език в повече - три дини под мишници -> в атака срещу световната икономическа криза

Публикувано на: Съб Апр 04, 2009 6:18 pm
от Странджата
Omega има право и моето детенце е 2-ри клас , но понякога аз на него , понякога то на мен помага

Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 4:07 am
от kikolilokiko
Omega3 написа:kikolilokiko написа:ablood написа:Всъщност квебекарите също се делят на класи. Много от образованите, с по-високо ниво на култура говорят език, много по-близък до френския, отколкото шофьорите, техниците, повечето дребни чиновници, продавачи и пр. Разбира се изключения има много.
Дълги години квебекчани са били управлявани от англофони, поради което са се превърнали предимно във фермерски народ. Малцина са имали достъп до образование, административни постове и подобни, изискващи по-висока култура.
Така, че не можем да очакваме от хора, над 90% от които са деца, внуци и правнуци на селяни да говорят с парижки акцент.

извинявай за личния въпрос, но защо говориш с децата си на френски, а не на български
Вьпреки, че не вьпросьт ти не е отправен кьм мен, предполагам, че говори на френски с децата си за да учи френски от тях. Много често децата надминават родителите сьс знанията си по френски.
Дай на Аблуд обеждаващи мотиви за да говори с децата си на бьлгарски и туко виж започнал и да го прави.
нямам намерение да убеждавам никого в нищо

просто ми стана интересно и затова попитах
Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 9:59 am
от ablood
Well, аз не съм икономически емигрант. Махнал съм се от България и българщината и не възнамерявам някога да се връщам там, камо ли децата ми. Така, че български език научават от разговорите ми с жена ми и той не трябва да им пречи на френския и английския. Би трябвало да е достатъчно за някое туристическо посещения при баба и дядо. Защото най-близките българи са на 15 километра от нас.
Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 10:34 am
от kikolilokiko
ablood написа:Well, аз не съм икономически емигрант. Махнал съм се от България и българщината и не възнамерявам някога да се връщам там, камо ли децата ми. Така, че български език научават от разговорите ми с жена ми и той не трябва да им пречи на френския и английския. Би трябвало да е достатъчно за някое туристическо посещения при баба и дядо. Защото най-близките българи са на 15 километра от нас.
Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
благодаря за отговора
Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 10:57 am
от krimon
ablood написа: Така, че български език научават от разговорите ми с жена ми и той не трябва да им пречи на френския и английския.
ма как, вие не си ли говорите на английски или френски с жена ти

излагаш се, аблъд, как ще напреднеш с местните езици, ако продължаваш да се влачиш по лесния начин с българския език
Още по-зле, що си губиш времето да пишеш всеки ден на български език в бгканада, а не почнеш да пишеш в някой англофонски или франкофонски форум - така съвсем ще втасаш

Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 11:11 am
от Странджата
Mоре , да вземе човек една люлякова гйостерица , още неокастрена , три пъти да удря , един път да брои , докато му позеленее....косата

Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 11:22 am
от ZanzibarHero
ablood написа: ... Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
Какво наричаш "чернилки"?
Да научиш детето си на Български език в английска или френска(?!) среда е трудния, а не лесния начин, така че спестявайки си това услилие, излиза че караш по по-лесния начин, нали?
Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 11:26 am
от kikolilokiko
Искам да се извиня за въпроса към ablood
Човек решава за себе си как да постъпи. Кое е лесно и трудно е въпрос на гледна точка. Няма смисъл типично по български да реагираме. Нали целта на емигрирането е да се живее в една друга страна с друга култура

А не като Бай Ганьо да се бием в гърдите "Булгар, Булгар". Това, на което няма да се научим в България е толерантност. Дано поне да се научим да бъдем толерантни извън България

Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 12:23 pm
от ablood
ZanzibarHero написа:ablood написа: ... Знам, че повечето имигранти карат по лесния начин, учейки децата си на родния си език, оправдавайки се с партиотични причини. Лесния начин според мен е типичен за чернилките и аз не възнамерявам да си спестя това усилие.
Какво наричаш "чернилки"?
Да научиш детето си на Български език в английска или френска(?!) среда е трудния, а не лесния начин, така че спестявайки си това услилие, излиза че караш по по-лесния начин, нали?
Северните нации са предимно бели. Налагало се да се борят зверски за оцеляването си - да трупат запаси за зимата, да строят солидни къщи, да шият дебели дрехи...
Колкото по-близо до екватора, толкова по-черни и мързеливи. Живеещи ден за ден без никаква подготовка за утре. "Лесния начин".
Нима ти струва усилие да говориш български у дома си? Или правиш нещо по-специално?
Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 12:28 pm
от Странджата
Към кико. Аааааа , не знаех , че при двама родители българи , говоренето с децата на родния им език е проява на ганювщина!!! Браво!!!Човек , правиш се на по-голям демократ , отколко е необходимо, ,,Прекаленият светец и Богу не е драг!,, Още не си в Канада , като дойдеш ще видиш какво е проява на патриотизъм в общности , в които повечето хора са родени тук , че и бащите , и дедите им!За съжаление , това не е българската общност , защо ли , ами ти и аблъд сте достатъчен пример!Говориш за толерантност , а човекът когото защитаваш нарича други такива -чернилки! Уважавай страната , кочто те е приела , уважавай местните хора и закони ,но не забравяй своите корени и думите на Отец Паисий!
Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 12:32 pm
от ablood
Странджа, доста изкривено тълкуване на думите на kikolilokiko правиш.
Публикувано на: Нед Апр 05, 2009 12:49 pm
от Странджата
Да , не се учудвам ни най-малко на това мнение.